学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
对汉俄中介语中负迁移现象的研究
作 者: 刘茂媛
导 师: 曲志坚
学 校: 东北师范大学
专 业: 俄语语言文学
关键词: 中介语 母语 目的语 负迁移
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 163次
引 用: 3次
阅 读: 论文下载
内容摘要
1972年,塞林格提出了“中介语”这一概念。此后对中介语的研究成为语言学研究的热点。中介语是处于母语和目的语中间状态的语言系统。中介语的形成离不开母语的迁移作用,学习者在学习外语时,母语的语言系统早已形成,而这个系统势必会对外语学习造成影响。在俄语学习过程中,由于中国俄语学习者对俄语的词汇、语法、文化等不够熟悉,汉语语言系统常常对俄语学习产生影响,从而产生大量的语言负迁移现象,给俄语学习带来困难。本文从词汇层面、语法层面、文化层面分别分析和研究汉语对俄语学习产生的负迁移现象,从而指导俄语教学。本文由目录、引言、三大章及结语组成。引言回顾了语言迁移研究的发展时期,分析了在中介语理论下研究语言迁移的必要性和优越性。第一章为理论基础。分别对中介语理论和语言迁移理论进行了阐述,阐述了中介语的概念、中介语的特点、中介语形成的根源以及语言迁移含义、认知心理学理论与语言迁移、语言迁移的主要表现形式。第二章是论文的核心部分。该部分运用大量语料,从词汇、语法、文化层面对汉语对俄语学习的负迁移进行详尽地分析和研究。第三章提出教学策略,以期把由负迁移引起的错误降到最小。结语部分对全文作出总结。纵观全文,文中得出的结论、观点、及语料可以用于俄语教学实践,我们不但要认识汉语对俄语教学产生的负迁移,更要积极地使用教学策略,从而克服、摆脱负迁移给俄语学习带来的困难。
|
全文目录
摘要 4-5 Abstract 5-6 俄文摘要 6-10 引言 10-12 一、对比分析假设时期语言迁移现象研究 10 二、中介语假设时期语言迁移现象研究 10-12 第一章 理论基础 12-21 一、中介语理论 12-16 (一) 中介语的概念 12-13 (二) 中介语的特点 13-15 (三) 中介语形成的根源 15-16 二、语言迁移理论 16-21 (一) 语言迁移含义 16-17 (二) 认知心理学理论与语言迁移 17-18 (三) 语言迁移的主要表现形式 18-21 第二章 对汉俄中介语中负迁移现象的研究 21-32 一、汉俄中介语词汇迁移研究 21-25 (一) 词义指称范围不对应 21-22 (二) 词的内涵意义、联想意义和感情色彩不同 22-24 (三) 词义表达方式不同 24-25 二、汉俄中介语语法迁移研究 25-30 (一) 汉俄中介语形态迁移研究 26-27 (二) 汉俄中介语句法迁移研究 27-28 (三) 汉俄中介语词序迁移研究 28-30 三、汉俄中介语文化迁移研究 30-32 (一) 打招呼 30 (二) 告别 30 (三) 话题 30-31 (四) 接受赞扬的回答 31-32 第三章 针对负迁移现象的教学策略 32-37 一、共性教学策略 32-33 二、专项教学策略 33-37 (一) 针对词汇迁移的教学策略 33-34 (二) 针对语法迁移的教学策略 34-35 (三) 针对文化迁移的教学策略 35-37 结语 37-38 参考书目 38-40 后记 40
|
相似论文
- 高中英语教材母语文化缺失分析,G633.41
- 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
- 中俄汉语教学方法比较,H195
- 基于中介语语料库的汉语递进复句习得研究,H195
- 语用教学观指导下的语文教学,G633.3
- 非目的语环境下二语习得的问题与对策,H195
- 日语学习者在日译汉翻译实践中的母语表达问题及成因分析,H36
- 母语文化背景语料的介入对英语学习的作用,H319.1
- 基于语料库的英语专业学习者书面语中心理使役动词使用研究,H319
- 日语学习者及母语者的[ね]的交流功能的使用现状对比,H36
- 高中生英语写作中的母语负迁移现象研究,G633.41
- 显性教学对高职学生习得英语拒绝语的影响,H319
- 基于语料库的中国人日本语学习者的汉字词误用情况和误用分析,H36
- 中国大学生汉英请求言语行为的中介文化风格实证研究,H319
- 汉越词语与汉语词语对比,H136
- 清末民初时期福尔摩斯在中国的译介,I046
- 中国英语专业学生英语写作中母语迁移现象研究,H319
- 中高级阶段英语母语者汉语阅读策略调查研究,H195
- 语言迁移对藏族英语专业学生英文写作的影响研究,H319
- 中国英语学习者英语存现结构习得研究,H314
- 中国人的日语“词组”习得状况之考察,H36
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|