学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英汉语语法化中主谓结构的词汇化研究
作 者: 叶建萍
导 师: 杨成虎
学 校: 宁波大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 主谓结构 转喻 词汇化 语法化
分类号: H314
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 84次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
本文运用转喻的域包孕理论解释语法化中主谓结构的词汇化现象。由于域包孕包括包孕域与次域,因此主语与谓语的关系可以分别用不同的次域进行语义解释,它们之间的关系可以用转喻映射来表达。而在包孕域内,映射结束,词汇化过程就告完成,主谓结构短语演变成基本词汇。因此,通过域包孕理论,我们可以解释语义与词性是如何变化的,以及主语与谓语之间的界线是如何消失的。本研究以英汉语主谓结构复合词为语料,运用语料库,在语法化的框架下研究主谓结构的词汇化过程。本文通过转喻具体分析主谓结构词汇化过程中的界限、语义以及功能上的变化,从而使不同范畴合并,产生新的概念,旨在深入研究语法化与词汇化的关系。通过分析探讨,我们得出以下结论:首先,主谓结构词汇化可以归为三大类:主谓结构名词化、动词化、形容词化。而这些词在句中的语法位置对词类的形成起到重要作用。为了求得句中意义的连贯性,词类发生转变,它们的意义也相应发生变化。其次,运用转喻,我们还可以将主谓结构按主语与谓语之间的映射关系进行归类,使整个词汇化过程清楚明白。最后当主谓结构演变为基本词汇后,主语与谓语之间的功能发生变化,它们之间界线淡化并消失,这一过程可以用SV域包孕与SV包孕域进行解释。本文详细描绘了主语与谓语之间的界线从存在、淡化、到消失,这一研究对语法化与词汇化关系的深入探索具有一定的理论价值。
|
全文目录
摘要 4-5 Abstract 5-8 1 Introduction 8-11 1.1 Significance of the Topic 8-9 1.2 Research Questions and Methodology 9-10 1.3 Organization of the Thesis 10-11 2 Literature Review 11-30 2.1 Research on Lexicalization 11-18 2.1.1 Grammaticalization 11-12 2.1.2 Lexicalization 12-14 2.1.3 Relations between Grammaticalization and Lexicalization 14-18 2.2 Research on the Lexicalization of SV Construction 18-20 2.3 Research on Categorization 20-23 2.3.1 Classical Theory 20-21 2.3.2 Prototype Theory 21-23 2.4 Research on Metonymy 23-29 2.5 Summary 29-30 3 A Model for the Lexicalization of SV Construction 30-37 3.1 Basic Assumptions 30-33 3.1.1 Concept of the lexicon 30-31 3.1.2 The link between categorization and lexicalization 31 3.1.3 The Cline of lexicalization 31-32 3.1.4 Cognitive explanation for lexicalization 32-33 3.2 A Model for SV Construction 33-35 3.3 Summary 35-37 4 The Lexicalization of SV Construction in English and Chinese 37-60 4.1 Characteristics of SV Construction 37-39 4.2 The Nominalisation of SV Construction 39-44 4.2.1 The target as the mapping of the function 40-41 4.2.2 Mapping returning from the target domain to the source domain 41-43 4.2.3 The mapping of the target domain happening in the source domain 43-44 4.3 The Verbalisation of SV Construction 44-48 4.3.1 The target in the source 44-46 4.3.2 The source in the target 46-48 4.4 The Adjectivisation of SV Construction 48-52 4.4.1 The target in the source 48-50 4.4.2 The source in the target 50-52 4.5 The Motivation for the Lexicalization of SV Construction 52-55 4.6 A Theoretical Explanation for the Lexicalization of SV Constuction 55-59 4.7 Summary 59-60 5 Conclusion 60-62 5.1 Major Findings 60-61 5.2 Implications 61 5.3 Suggestions for Further Research 61-62 References 62-67 Appendix 67-69 Academic Achievements 69-70 Acknowledgements 70
|
相似论文
- 原型范畴理论在英语多义词教学中的应用,H319
- 柳江壮语语法调查与研究,H218
- 语法化理论下英汉情态动词CAN和能的对比研究,H146
- 现代汉语高频副词“还”,H146
- 介连兼类虚词的语法化顺序和习得顺序研究,H146
- “然+X”词语的词汇化研究,H146
- 《碧岩录》助词研究,H141
- 英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示,H319
- 概念转喻理论在大学英语阅读教学中的应用研究,H319
- 博爱方言的代词系统,H17
- 语篇衔接的转喻机制及其对语篇连贯的作用,H315
- 日语动词「かける」的认知研究,H36
- 限制副词“只”与“X”的粘合,H146
- 古汉语“牙”、“齿”类器官词的认知研究,H131
- 英汉商标名的认知研究,H13
- 固化结构“那什么”及其话语标记功能研究,H13
- 现代汉语连动式兼语式复合词研究,H146
- 基于理想认知模式的词汇翻译研究及其教学启示,H315.9
- 一词多义现象的认知解读,H032
- “不一定”与“不见得”的多角度辨析,H146
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语法
© 2012 www.xueweilunwen.com
|