学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
现代俄语中情态动词语义组“意图—意图的实现”
作 者: 毛海云
导 师: 郅友昌
学 校: 中国人民解放军外国语学院
专 业: 俄语语言文学
关键词: 情态动词 意图 意图的实现
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2006年
下 载: 59次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
20世纪后期语言学发展的特点是语言学家知识范式的快速形成和交替。近半个世纪以来,语言学研究的重点经历了多次重新定位:语言的结构功能、语言的称名功能、语言的交际功能、语言的认知功能等。语言学各流派表现出的一个共同的最大特点就是其研究明显地转向语言的语义问题。近几十年来,语义学研究得到了十分迅速的发展。在这一时期,整个语言学发展中,出现过各种不同的语义学流派及相应的语义学理论。70年代是俄语语义学理论发展的重要阶段。随着前一个时期语言系统性理论研究的深入发展,在这一时期对词汇学进行了全面的系统性的研究,用义素分析法、转换法、分布法等各种方法,对词汇的语义成分进行了分类研究,提出了词汇语义群和语义场理论。特别是70年代后期,在把词汇语义研究作为语义学研究的重点的同时,语义学研究的注意力开始转向语言学研究的其它领域,逐渐形成了以语义学为主导地位的研究潮流。但是,不管采取哪一种立场,句子中反映说话人或思维主体的主观态度(即情态)是语言学必须研究的。因为:1、从语言的发生论来看,人之所以要说话,要交际,是出于外界和人内部心理作用的结果,他是有目的、有意图,希望达到一定交际结果的,没有人的情感、评价、意愿因素包含在言语之内的交际没有其产生的可能,也没有产生的必要。所以,情态是每个句子都具有的特征。2、从解释学的角度看,说者对所言的态度不可能不存在。个人使用语言的活动,不仅是接受语言共性束缚的时刻,同时也是改变语言,突破共性束缚,给予语言个性的时刻。语言的语法规则,相对于个人瞬息万变的思想情感而言显得僵死而固定,难以宣泄出情感的全部内涵,表达意图、思想信仰的深度和复杂程度。而每一个人的使用,程度不同地给语言带来了字义和规则的变化。3、从认识论的角度来讨论,描写一个情景就是给某物赋予某种特征(М.В.Никитин, 1997;И.М.Кобозева, 2000)。人通过思维认识世界。现实世界在人的意识中由事物和特征这两大基本范畴构建。特征指事物的性质、属性、状态、关系、运动、行动、活动,等等。事物和特征是不可分离的。特征不能脱离事物而独自存在,有特征就预示有事物
|
全文目录
Введение 9-13 Глава 1 13-31 Общиесведенияосемантикеимодальности 13-31 1. Общиесведенияосемантике 13-15 1.1 Узкаяконцепциясемантики 13-14 1.2 Широкаяконцепциясемантики 14-15 2. Общиесведенияомодальности 15-21 2.1 Узкоепониманиемодальности 16-17 2.2 Широкоепониманиемодальности 17-20 2.3 Категория《модальность》в《Грамматике1980》 20-21 3. Модальностьвлогикеилингвистике 21-22 3.1 Модальностьвлогике 21-22 3.2 Модальносьвлингвистике 22 4. Типыивидымодальности 22-27 4.1 Объективнаямодальность 23-24 4.2 Субъективнаямодальность 24-27 5. Дифинициямодальныхглаголов 27-28 6. Связьлексическогозначениямодальныхглаголовсихграмматическими категориями 28-31 6.1 Осоответствующихграмматическихкатегорияхмодальныхглаголов 28 6.2 Изменениеполицам 28-29 6.3 Временаивиды 29-30 6.4 Наклонения 30-31 Глава 2 31-36 Критерии выделенияиклассификационноеоснованиеописания модальныхглаголов 31-36 1. Синтаксическаямодельфункционированиямодальныхпредикатов 31-33 2. Семантическиекритериивыделениямодальныхглаголов 33-36 Глава 3 36-94 Семантическаямодель“замысел—осуществлениезамысла” 36-94 1. Ситуацияосознанияобъектомпредметанеизбежности, долженствования, потребностииегоотношениекееудовлетворению 36-44 2. Ситуациязамысла 44-48 3. Ситуациязаинтересованностивосуществлениидействия 48-59 4. Ситуацияосмыслениясубъектомвозможностейдляосуществления действия 59-63 5. Ситуациявыражениясубъективногоотношениякосуществлению действия 63-68 6. Ситуациябоязниистраха 68-70 7. Ситуацияпробыипопыткиосуществлениядействия 70-73 8. Ситуацияподготовкикосуществлениюдействия 73-74 9. Ситуацияпринятиярешенияобосуществлениидействия 74-76 10. Ситуацияосуществлениядействия 76-94 10.1 Ситуация“вольностиосуществленя”действия 77-83 10.2 Ситуация“невольностиосуществления”действия 83-94 Заключение 94-97 Приложение 97-103 Литература 103-107
|
相似论文
- 基于多实体贝叶斯网络的空中目标意图识别方法研究,E072
- 从翻译效度看小说翻译,I046
- 交际法视角下交替传译的质量评估,H059
- 从英文报刊看新教传教士对中国近代语言文学的认识,I206.6
- 经济型酒店服务质量对顾客重复购买意图影响的实证研究,F719;F224
- 企业文化对知识型员工离职意图影响的实证研究,F272.92;F224
- 试析《格萨尔》史诗中的“伽”民俗事项,I207.9
- 展开萨丰名著《风之影》的全景图,I551
- 基于设计意图捕捉的概念建模技术研究,TB472
- 中国寻根文学与拉美土著文学的联系,I73
- 基于用户访问意图的网页动态建模技术的研究,TP393.092
- 个性化搜索中用户语义意图自动识别技术研究,TP391.1
- 意图、效果、语境:从关联性的角度读英译本《浮生六记》,I046
- 商务信函中的模糊语言及其翻译策略,H315.9
- 话剧台词英译之言语行为理论观照,H315.9
- 汉语虚假邀请言语行为的语用研究,H13
- 《歧路灯》人物形象研究,I207.41
- 论彼得•汉特克的小说《大黄蜂》中的反传统倾向,I521
- 基于意图的人工生命博弈行为选择研究,TP18
- 先前意图对道德判断的影响,B849
- 论前景化与交际意图的实现,H030
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|