学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

从翻译活动看文化构建

作 者: 肖勇
导 师: 阮红梅
学 校: 西北工业大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 文化建构 翻译活动 晚清 多元系统论 文学观念
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2005年
下 载: 176次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文试图从翻译的角度来研究文化构建的问题。具体地说是研究翻译活动晚清文学观念重构的关系。虽然文学观念的重构离不开晚清政治经济和文化的变革的背景,本文作者认为翻译活动在文学观念重构的过程中起到决定性的作用。本文首先以多元系统论为理论框架,分析在晚清(1894-1911)这一段历史时期,文学体系内出现了翻译文学得以繁荣的两个条件以及翻译活动的昌盛的原因。接着本文从目标语的角度,结合传播学中的“文化增值理论”和翻译研究中的“标准”理论来分析当时的翻译活动如何构建新知识结构,并说明了这种新知识结构成为当时知识分子的知识主体并重构了他们的价值体系和分析事物的方法,这种重构特别表现在文学创作、文学评论和文学观念的深刻变化。最后本文通过对当时公开发表的文学评论的分析,总结出四个方面来印证西方文化透过翻译对晚清文学观念的重构:小说地位的提高,新的西方理论来审视文学,纯文学的追求和白话文的坚持。本文试图证明翻译在目标文化的建构中所起的不可或缺的作用,并且花大笔墨来探索翻译和文化变迁的动态关系,希望在全球化的语境下这一问题引起更多人的注意。

全文目录


Acknowledgements  4-5
Abstract  5-9
Chapter Ⅰ Introduction  9-12
Chapter Ⅱ Literature Review  12-26
  2.1 Domestic translation studies  12-18
  2.2 Overseas translation studies  18-26
Chapter Ⅲ Translation in Late Qing Dynasty  26-36
  3.1 Translation as an inevitable activity  27-29
  3.2 Translation as a purposeful activity  29-32
    3.2.1 Enlightening  29-31
    3.2.2 Reforming  31
    3.2.3 Saving the Nation  31-32
  3.3 The relations between translation and other systems  32-36
    3.3.1 Students abroad as translators  33
    3.3.2 Publishing houses and translator's remuneration  33-34
    3.3.3 The transmitting of translated works  34-36
Chapter Ⅳ The Construction of a New Structure of knowledge  36-50
  4.1 The constructing of a new structure of knowledge with Evolutionism and Didacticism(启蒙主义)  38-43
  4.2 The constructing of a new structure of literary knowledge  43-50
Chapter Ⅴ The Rebuilding of the Conceptions of Literature  50-63
  5.1 The enhancement of novel's position  50-52
  5.2 Western approaches to literature  52-54
  5.3 Pursuit of pure literature  54-58
  5.4 The insistence of vernacular Chinese  58-63
Chapter Ⅵ Conclusion  63-65
Bibliography  65-68

相似论文

  1. 当代“技术与社会”问题的文化考量,N02
  2. 晚清汉译地理图说考述,K252
  3. 晚清洋务学堂(1862-1901)教育经费研究,K256
  4. 晚清狭邪小说的上海书写与想象,I207.42
  5. 从“科玄论战”看中国现代知识阶层文化建构问题,D663.5
  6. 晚清上海书寓长三的服饰形象研究,TS941.12
  7. 京汉铁路早期经营研究(1895-1912年),K252
  8. 晚清海外修学旅游政策研究,K252
  9. “西学东渐”与晚清经济思想的近代化(1860-1911年),K252
  10. 基督教会与19世纪末中国习俗之改良,K256
  11. 分头介入与各自为政,K256
  12. 多元系统论视角下的诗经三译本比析,H315.9
  13. 晚清警政及其反腐法制研究,D691
  14. 新课程背景下中学优质校园文化建构,G631
  15. 晚清民国时期婺源茶商研究,K258
  16. 晚清湘军的“三缘”特征研究,K252
  17. 王闿运《春秋公羊传笺》研究,K256
  18. The Issue of Patronage in the Translation of the Late Qing Dynasty,H059
  19. 王蒙与新疆,I206.7
  20. 二十世纪初中国儿童观与儿童文学观念发展进程,I207.8
  21. 激进与保守之间——晚清宪政思想研究,D921

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com