学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

基于语料库的海商法英语中情态动词的研究

作 者: 潘碧莹
导 师: 张树学
学 校: 大连海事大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 情态动词 情态类型 情态表达
分类号: H314
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 88次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文运用语料库对比方法,以Halliday的功能语法理论中的情态理论和Fowler提出的五种情态分类方法为基础,借助Antconc, Visual FoxPro与SPSS软件,对海商法与基于英语本族语者语料库(BROWN语料库)中的情态动词情态类型与情态值进行分析,旨在探求两个语料的句子中所用情态动词是否有区别,以及产生区别的原因。研究表明,海商法英语所运用的情态动词类型均为表达职责、义务以及要求等意愿的高情态值的情态动词,而一般英语(BROWN语料库)往往使用中等情态值的情态动词。这是因为法律英语的语言比较严谨、准确,这样才会尽量避免引起歧义。通过分析,本论文证明对海商法情态动词情态的研究是有益可行的,它能够有效地减少海商法翻译者与学习者对海商法条款的内容的错误理解而造成的误译。

全文目录


摘要  5-6
ABSTRACT  6-11
Chapter 1 Introduction  11-16
  1.1 Importance of the Modal Verbs and Modality  11-12
  1.2 Purpose of the Present Research  12
  1.3 Choice of Topic  12-13
  1.4 Research Method  13
  1.5 Originality of the Research  13-14
  1.6 Layout of the Thesis  14-16
Chapter 2 Literature Review  16-32
  2.1 Theoretical Background  16-28
    2.1.1 Corpus Linguistic and Grammar  16-19
    2.1.2 The Features of the Use of Modal Verbs in Legal English  19-21
    2.1.3 Definition of Mood,Modality and Modal Verbs  21-23
    2.1.4 Modality Theory in Functional Grammar of Halliday  23-26
    2.1.5 Modality Expression and Modality Types  26-28
  2.2 Previous Studies of Modality on Modal Verbs  28-32
Chapter 3 Research Methodology  32-38
  3.1 The Copora Used in Study  32-33
  3.2 Software Packages Used in the Study  33-36
    3.2.1 AntConc  33-34
    3.2.2 Statistical Package for Social Science(SPSS)  34-35
    3.2.3 Visual FoxPro  35-36
  3.3 Data Collection and Processing Procedures  36-38
    3.3.1 Data Collection  36
    3.3.2 Processing Procedures  36-38
Chapter 4 Results and Analysis  38-59
  4.1 Overall Distribution of MVs in Maritime Law English and BROWN  38-41
    4.1.1 Comparison of Word Coverage between the Maritime Law English and BROWN Corpus  38-39
    4.1.2 Comparison of Frequency between the Maritime Law English and BROWN Corpus  39-41
  4.2 The Analysis of the Results from Modality Types  41-50
    4.2.1 The Results of Comparing MVs according to Modalisation  41-42
    4.2.2 The Results of Comparing MVs according to Modulation  42-48
    4.2.3 The Results of Comparing MVs according to Marginal Modals  48-50
  4.3 The Analysis of the Results from Modality Values  50-55
    4.3.1 Characteristics of Modal Verbs in Maritime Law English  51-53
    4.3.2 Characteristics of Modal Verbs in the BROWN Corpus  53-54
    4.3.3 The Results of Comparing the Total Numbers of MVs  54
    4.3.4 Results of Tests  54-55
  4.4 Testing of Modality Values  55-57
  4.5 Limitations of the Modality Studies on Modal Verbs  57-59
Chapter 5 Conclusions  59-62
  5.1 Major Findings of the Study  59-60
  5.2 Implications  60
  5.3 Limitations and Suggestions for Future Research  60-62
    5.3.1 The Limitations of the Research  60
    5.3.2 Some Suggestions for Future Research  60-62
References  62-67
Appendix  67-74
  Appendix1 Types of Modal Verbs  67-68
  Appendix2 Frequencies of Modal Verbs in BROWN Corpus  68-70
  Appendix3 Frequencies of Modal Verbs in Maritime Law English  70-72
  Appendix4 Shall Used in Maritime Law English Articles with the Third Person  72-74
ACKNOWLEDGEMENTS  74-75
Resume  75-76

相似论文

  1. 语法化理论下英汉情态动词CAN和能的对比研究,H146
  2. 现代汉语情态动词的极性特征分析,H146.2
  3. 英文药品说明书中情态动词的认知研究,H314
  4. 基于模糊神经网络构建英语情态动词can的语义推理模型,H313
  5. 基于朴素贝叶斯模型研究语言特征对情态动词MUST语义影响,H313
  6. 英语核心情态动词的历时语义演变研究,H313
  7. 中国学生英语口语中情态动词语用研究,H313
  8. 基于支持向量机的英语情态动词Will语义排歧研究,H313
  9. 动态语境运用于情态动词教学的实证性研究,H319
  10. 汉泰情态动词“能、会、可以”与DAI的对比研究,H146
  11. 汉英情态动词表达情态的对比研究,H314
  12. 英语情态动词语义演变的动因及机制研究,H313
  13. 英语公益广告语篇中情态的人际意义,H315
  14. 俄语单部句语义结构分析,H35
  15. 基于语料库的情态动词英汉翻译研究,H315.9
  16. 基于情态理论的汉语立法文本中的情态意义翻译质量评估,H315.9
  17. 汉语外交演说及其英语译文中情态动词的比较研究,H315.9
  18. 新时期以来小说创作中的自恋情态,I207.42
  19. 中美电视访谈节目中的情态对比研究,H314
  20. 现代汉语非现实范畴的句法实现,H146

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语法
© 2012 www.xueweilunwen.com