学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英汉言语幽默模因对比分析
作 者: 李波
导 师: 叶定国
学 校: 郑州大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 言语幽默 模因 相同点 不同点 《六人行》 《武林外传》
分类号: H13
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 227次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
1976年牛津大学生物学家理查德·道金斯在其著作《自私的基因》一书中根据“基因”一词(gene)首次创造了“模因”(meme)这一术语。在道金斯看来,模因是指任何能够被持续复制和传播的文化信息单位,比如语言、习俗、概念、社会行为等等。模因论自从诞生以来就得到众多学者的关注。在语言学领域,很多学者运用模因论分析了众多语言现象,比如手机短信,网络流行语等。中国大陆首先提到模因的是桂诗春教授,著名语言学家何自然教授针对模因论发表了《语言中的模因》、《模因与交际》、《模因论与社会语用》、《语言模因说略》等多篇论文。本论文主要根据模因复制和传播方式方面的理论,以两部情景喜剧《六人行》和《武林外传》为例,探讨了英汉言语幽默模因的复制和传播,英汉言语幽默模因的共同点,以及英汉言语幽默的不同点。本研究认为,英汉言语幽默的复制和传播方式主要分为三种,即:直接借用现有幽默模因,对现有幽默模因进行加工,重新创造新的幽默模因。英汉言语幽默模因的相同点有相同的功能和相同的手法。英汉言语幽默模因相同的功能主要包括娱乐消遣功能、社会功能、心理功能和文化功能四个方面;而相同的手法首先就表现在英汉言语幽默模因都使用了模仿,曲解,谐音,突降等手法。英汉言语幽默模因的不同点主要是不同的主题、不同的嘲笑对象和不同的文化背景。其中,不同的主题、不同的嘲笑对象从根本上都是由不同的文化背景造成的。从《六人行》和《武林外传》的例子当中可以发现,英汉言语幽默模因主题的不同主要在于:汉语言语幽默模因的主题多是关于生活生计,比如钱或者薪水,而英语言语幽默模因的主题主要有性、政治等方面;英汉言语幽默嘲笑对象的不同在于:汉语言语幽默模因的嘲笑对象一般指那些有缺陷或者劣势的人,比如妻管严的丈夫、寡妇或者胆小鬼,而英语幽默模因的嘲笑对象主要指犹太人等少数族裔;英汉言语幽默模因文化背景的不同主要体现在宗教与信仰、社会结构和社会价值观三个方面的差异。汉语深受儒家文化的影响,而英语则处处体现的基督教的影响;中国长达数千年的封建社会使得等级观念深入人心,而西方国家,特别是美国,始终把平等作为人的基本权利之一;在中国人们主要奉行集体主义,而在西方英语国家,人们则奉行个人主义。
|
全文目录
摘要 4-6 Abstract 6-11 Chapter One Introduction 11-16 1.1 Research Background 11-12 1.2 The Purpose and Significance of This Thesis 12-14 1.2.1 The Purpose 12-13 1.2.2 The Significance 13-14 1.3 Research Questions 14-15 1.4 Data Collection and Research Methodology 15-16 1.4.1 Data Collection 15 1.4.2 Methodology 15-16 Chapter Two Literature Review 16-30 2.1 The Definition of Humor 16-18 2.2 The Origin and Development of Humor 18-22 2.2.1 The Origin and Development of English Humor 18-20 2.2.2 The Origin and Development of Chinese Humor 20-22 2.3 Classifications and Functions of Humor 22-26 2.3.1 Classifications of Humor 22-24 2.3.2 Functions of Humor 24-26 2.4 Humor Research at Home and Abroad 26-30 2.4.1 Humor Research Abroad 26-27 2.4.2 Humor Research at Home 27-28 2.4.3 Comparison between English and Chinese Humors 28-30 Chapter Three Theoretical Framework 30-46 3.1 Meme and Memetics 30-37 3.1.1 The Origin and Definition of Meme 30-32 3.1.2 Three Features of Successful Memes 32-33 3.1.3 Four Stages of the Replication of Meme 33-35 3.1.4 Memetic Research at Home and Abroad 35-37 3.2 Language Meme 37-46 3.2.1 The Relationship between Language and Meme 37-39 3.2.2 Reflections of Language Meme Transmission in Natural Language 39-41 3.2.3 Ways of Replication and Transmission for Language Memes 41-46 Chapter Four The Transmission of Verbal Humor Memes in Friends andMy Own Swordsman 46-54 4.1 Verbal Humor Meme by Borrowing an Existing Meme 46-50 4.1.1 Direct Verbal Humor Meme 47-49 4.1.2 Contextual Verbal Humor Meme 49-50 4.2 Verbal Humor Meme by Adapting an Existing Meme 50-52 4.3 Verbal Humor Meme by Creating a New Meme 52-54 Chapter Five The Comparison between English and Chinese VerbalHumor Memes in Friends and My Own Swordsman 54-67 5.1 The similarities between English humor and Chinese Humor 54-58 5.1.1 Similarity in Function 54-56 5.1.2 Similarity in Technique 56-58 5.2 The Differences between English Humors and Chinese Humors 58-67 5.2.1 Difference in Topic 58-62 5.2.2 Difference in Mocking Target 62-63 5.2.3 Difference in Cultural Background 63-67 Chapter Six Conclusion 67-70 Bibliography 70-72 Acknowledgements 72-73 个人简历 73
|
相似论文
- 煤制油连续性模型系统的实现及其液化实验研究,TQ529.1
- 基于SVM的常压塔石脑油干点软测量建模研究,TE622.1
- 非正交面齿轮齿面建模及加工误差分析,TH132.41
- 三轴稳定卫星姿态控制方法研究,V448.22
- 卫星姿态的磁控制方法研究,V448.222
- 超燃冲压发动机燃烧模态分类技术研究,V235
- 混凝土高拱坝三维非线性有限元坝肩稳定分析研究,TV642.4
- 热风送粉改为乏气送粉系统的方法和关键设备的研究,TK223.25
- 二次风射流角度对W型火焰锅炉炉内气固流动的影响,TK229
- HID灯整流效应的研究,TM923.32
- 面向SMDA的服务建模方法及工具实现,TP311.52
- 导弹虚拟试验可视化技术研究,TP391.9
- 高端容错计算系统高可靠监控子系统的研究和设计,TP311.52
- 飞行模拟中飞行管理计算机系统CDU组件设计与仿真,TP391.9
- 基于测量的Internet链路延迟建模,TP393.4
- 基于测量的Internet延迟分析与建模,TP393.4
- 模糊控制、神经网络在平面二级倒立摆中的应用,TP273.4
- 角加速度控制系统设计研究,TP273
- 专用目标模拟器同步控制算法研究,TP273
- 分离镜系统的滑模变结构控制及抖振抑制,TP273
- 陀螺稳定吊舱控制系统设计,TP273
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学)
© 2012 www.xueweilunwen.com
|