学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
对跨文化交际中文化定型与偏见的研究
作 者: 许晓洁
导 师: 王恩铭
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 文化定型 跨文化交际 歧视现象 文化差异 跨文化交流 语言性 增进沟通 文化歧视 加强交流 教育出版社
分类号: H0-05
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 1266次
引 用: 2次
阅 读: 论文下载
内容摘要
文化作为一个系统和整体,无处不在,无所不包,扑朔迷离。在这纷繁复杂、交流频繁的世界中,它时刻影响着人们的生活,尤其是在语言交际这一重要社会活动方面。为了加强交流、增进沟通,众多学者就文化与交际的关系和特点展开了长期而又深入的探讨,并通过对两者的结合研究,在此基础上建立和发展出了一门新学科——跨文化交际学,从而极大地增强了跨文化交流的有效性,为跨文化交际过程中出现的问题与矛盾提供了解决方法和途径。然而,就在研究深入、硕果频出的同时,一些文化交际中固有的问题依然困扰着人们。其中,文化定型(stereotype)和文化歧视(prejudice)两大问题最为突出。我们必须正确、全面地理解定型和歧视,明确真实、合理的定型有助于增进跨文化交际,而消极的定型会导致歧视的形成,进而阻碍跨文化交际的顺利进行。高一虹(1995)就此提出了“跨文化交际悖论”这一概念,指出要促进理解和交流,就要概括出文化差异;而文化差异的定型又可能妨碍人类各民族之间的沟通。它为研究跨文化交际中的定型问题提供了一个全新的视角。本文就文化定型与歧视的关系和特点进行了深入的探讨,试图较全面地解析文化定型,纠正一些现存的错误观点和认识。语言是文化的载体,文化制约着语言。性别差异作为一种社会现象,在语言中得到了一定的体现。英语语言中的性别定型与歧视现象理应成为语言学习者关注的焦点。本文最后两个章节探讨了语言性别定型与歧视的概念、现状、表现及消除的意义和方法,提出了消除语言性别定型与歧视现象的必要性和可行性。同时指出,由于历史的原因,彻底根除这些现象存在巨大的困难。当前,我们唯有尽可能地避免使用歧视性语言,尊重两性平等,才能增强跨性别交际行为的有效性,从而提高跨文化交际能力.本文通过对现有理论的归纳、总结和分析,旨在提高大众对语言学习与文化研究相结合之重要性的认识,为进一步的实证考察和深入研究提供一个较有价值的基础。
|
全文目录
Acknowledgement 4-5 Abstract 5-7 摘要 7-10 Introduction 10-13 Chapter 1. Culture and Intercultural Communication 13-20 1.1 What is Culture? 13-14 1.2 What is Intercultural Communication (IC)? 14-16 1.3 Recent Research on IC 16-17 1.4 The Obstacles in the Study of IC 17-20 Chapter 2. Stereotypes 20-35 2.1 What is Stereotype? 20-21 2.2 Different Views on Stereotypes 21-25 2.2.1 The Widely-accepted Opinions on Stereotype 21-22 2.2.2 The Proper Attitude towards Stereotypes 22-25 2.2.2.1 Difference between Stereotype and Prejudice 24-25 2.3 Characteristics of Stereotypes 25-32 2.3.1 The Stability 25-27 2.3.2 Importance of Establishing Stereotypes 27-28 2.3.3 The Changeability 28-29 2.3.4 Disadvantage of Establishing Stereotypes 29-32 2.4 The Paradox of IC 32-35 Chapter 3. Gender Stereotype 35-53 3.1 Gender Difference in English 35-43 3.1.1 Difference at Phonetic Level 37-39 3.1.2 Difference at Lexical Level 39-42 3.1.3 Difference at Syntactic Level 42-43 3.2 Gender Stereotype and Prejudice 43-53 3.2.1 Male, Female and “Standard”English 44-45 3.2.2 “Women’s Language” 45-48 3.2.3 “Man Made Language” 48-49 3.2.4 Disparaging Phrases to Women in English 49-53 Chapter 4. Linguistic Sexism 53-67 4.1 What is Linguistic Sexism 53 4.2 Focuses on Linguistic Sexism 53-56 4.3 Study of Linguistic Sexism in English Learning from IC 56-67 4.3.1 The Manifestation of Linguistic Sexism in English 56-63 4.3.1.1 Manifestation in the Use of Pronouns 56-58 4.3.1.2 Manifestation in Asymmetric Forms 58-61 4.3.1.3 Manifestation in Addressing Prejudice 61-63 4.3.2 The Obstacles of Linguistic Sexism in English Learning 63-65 4.3.3 The Meaning of Studying Linguistic Sexism 65-67 Conclusion 67-69 Bibliography 69-78
|
相似论文
- 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
- 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
- 文化维度理论视角下的文化差异性研究,H0-05
- 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
- 俄罗斯学生学习汉语过程中产生的交际失误初探,H195
- 从比喻手法看中国和英美国家的文化差异,G04
- 跨文化交际视域下的语言世界图景,H35
- 英语专业大学生跨文化交际能力情感层面研究,H319
- 中国博士生跨文化交际能力研究,H319
- 论即时聊天软件对大学生跨文化交际能力的影响,H319
- 中外跨文化能力和跨文化交际能力研究综述(2001-2010),H319
- 大学生跨文化交际能力和英语学习动机的相关性研究,H319
- 我国跨国公司人力资源的跨文化培训研究,F276.7
- 母语文化背景语料的介入对英语学习的作用,H319.1
- 英汉诗歌中爱情隐喻的对比研究,H05
- 语境与形容词翻译,H059
- 程序法文化论,D909.1
- 几种常见翻译技巧的运用,H315.9
- 中西面子观的差异与语用策略,H030
- 俄汉语中的数字文化差异,H35
- 从比较法律文化的视角论法律术语翻译,H315.9
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语言理论与方法论 > 语言与其他学科的关系
© 2012 www.xueweilunwen.com
|