学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中国英语学习者商务信函中的礼貌策略研究

作 者: 李淑梅
导 师: 杨文秀
学 校: 华中科技大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 商务信函 积极的礼貌策略 消极的礼貌策略
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 760次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在跨文化商务交往中,一封礼貌的英文商务信函,不仅可以树立良好企业形象而且还能营造和谐商务人际关系。其中礼貌策略的作用举足轻重,而中国英语学习者在英文商务信函写作中常常不能恰当地使用礼貌策略。本文通过课堂作业的方式收集华中科技大学英语专业第二学位学生所撰写推销函、询盘函、报价函、定单函、提醒函、投诉函这六类信函作文文本共180份。在布朗和列文森的礼貌理论框架下,对中国英语学习者的礼貌策略使用情况做定量分析。本研究统计积极的礼貌策略与消极礼貌策略在代表建立业务、协商、冲突调节三个商务环节的六类信函中频率分布情况,并对照Pilegaard研究中英语为母语的商务人士撰写以上六类业务来往信函中礼貌策略频率分析的结果,发现两者在礼貌策略频率使用上存在以下不同:1)中国英语学习者比母语者倾向使用更多的积极的礼貌策略。在协商类商务信函中,中国英语学习者使用较高频率的积极的礼貌策略,而母语商务人士则使用较高频率的消极的礼貌策略;2)在促销类信函中,中国英语学习者在主要命题之外比在主要命题之内更少地使用积极的礼貌,而母语商务人士在主要命题之外比在主要命题之内更多地使用积极的礼貌策略;3)在定单函、提醒函及投诉函中,中国学习者在主要命题之外比在主要命题之内更多地使用积极的礼貌策略,而母语商务人士在主要命题之外比在主要命题之内更少地使用积极的礼貌策略;4)在报价函中,中国学习者在主要命题之内比在主要命题之外更多地使用消极的礼貌策略,而母语者在主要命题之内比在主要命题之外更少地使用积极的礼貌策略;5)在中国学习者建立业务的信函中,买方比卖方更多地在主要命题之外使用积极的礼貌策略‘呼吁共同的立场’,卖方比买方更多地在主要命题之外使用积极的礼貌策略‘强调合作’。母语商务人士在此阶段的信函中的礼貌策略分布情况则与此相反,卖方比买方更多地在主要命题之外使用积极的礼貌策略‘呼吁共同的立场’,买方比卖方更多地在主要命题之外使用积极的礼貌策略‘强调合作’;6)在中国学习者进行商业协商阶段的信函中,买方比卖方地在主要命题之外更多地使用积极的礼貌策略‘呼吁共同的立场’,卖方比买方地在主要命题之外更多地使用消极的礼貌策略‘给予行动自由’。母语商务人士在此阶段的信函中的礼貌策略分布情况则与此相反,卖方比买方在主要命题之外更多地使用积极的礼貌策略‘呼吁共同的立场’,买方比卖方在主要命题之外更多地使用消极的礼貌策略‘给予行动自由’;7)在中国学习者进行协调解决冲突阶段的信函中,买方比卖方在主要命题之内更多地使用消极的礼貌策略‘脱离威胁性行为’,母语商务人士在同类阶段的信函中的礼貌策略分布情况则与此相反,卖方比买方在主要命题之内更多地使用消极的礼貌策略‘脱离威胁性行为’;同时,本文归纳了中国英语学习者在商务信函写作方面所存在的一些问题及特点如:对一些商务信函中的礼貌常用语掌握不牢、借用日常信函中的礼貌表达、在礼貌策略的使用方面存在过于礼貌、不礼貌、中国式的礼貌等现象,并从理论上探讨产生这些现象可能的原因。本研究有助于全面了解中国英语学习者撰写英文商务信函中礼貌策略的实际运用情况,对将来商务英语写作与教学有一定的启示作用。

全文目录


Abstract  4-7
摘要  7-11
Introduction  11-15
  Introduction to the research  11-12
  Motives for the research  12-13
  The significance of the research  13
  Outline of the research  13-15
1 Literature Review  15-44
  1.1 Overview of politeness theories  15-39
  1.2 Studies on politeness strategies in business settings  39-42
  1.3 The definition and classifications of business letters  42-44
2 Methodology  44-46
  2.1 Subjects  44
  2.2 Research questions  44-45
  2.3 Research procedures  45-46
3 Data analysis and results  46-78
  3.1 Contrastive analysis of positive and negative politeness strategies at three stages  46-47
  3.2 Contrastive analysis of positive and negative politeness strategies in six types of letters  47-48
  3.3 Contrastive analysis of text-position of positive and negative politene  48-51
  3.4 Contrastive analysis of letter-specific text-distribution of politeness categories  51-55
  3.5 Analysis of characteristics and problems in linguistic productions of politeness strategies used by CELs  55-76
  3.6 Possible causes  76-78
Conclusion  78-82
  Summary of Main Findings  78-80
  Pedagogical Implications  80
  Limitations and Suggestions for Further Study  80-82
Acknowledgements  82-83
References  83-88
Appendix I Writing Experiment  88-90
Appendix II Raw Data  90-95

相似论文

  1. 英语商务信函的衔接手段研究,H315
  2. 英语商务信函语篇衔接手段研究,H315
  3. 合作原则在传递积极和消极信息英语商务信函中的应用,H315
  4. 英语商务信函的语法衔接研究,H314
  5. 英语商务信函中模糊语的顺应性分析,H313
  6. 商务英语报忧类信函的人际意义研究,H314
  7. 商务信函中的模糊语言及其翻译策略,H315.9
  8. 文化语境下商务信函的汉译英策略研究,H315.9
  9. 商务信函的篇章功能分析及其翻译,H315.9
  10. 商务信函中模糊限制语的语用研究,H313
  11. 中英商务信函语用模糊的对比研究,H030
  12. 目的论在商务信函翻译中的应用,H315.9
  13. 模糊语言在商务信函中的运用,H315
  14. 坏消息商务英语信函中模糊语言的语用分析,H313
  15. 基于语料分析的学生商务信函写作的文体研究,H315
  16. 从翻译行为理论角度解析商务信函翻译中信息扭曲与缺失现象,H059
  17. 过程体裁法在英文商务信函写作中的应用,H319
  18. 商务英语信函的体裁视角研究,H315.9
  19. 商务信函中的模糊语言及使用者动机,F715.4
  20. 商务信函语言特点的经济性研究,H315
  21. 模糊语言在商务信函中的语用研究,H030

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com