学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

基于语义框架的二语词汇习得研究

作 者: 徐芳
导 师: 梅德明
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 框架语义学 基于语义框架的二语词汇习得模式 词汇增长 词汇丰富度
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 218次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


自然语言中的词汇并非是孤立的语言符号,而是相互关联并形成系统的词汇语义关系网络。因此对二语词汇的习得不应局限于对孤立、静态的词汇个体本身的认知,还要更多地关注与其语义关联的词汇并增强对它们之间语义关系的认知。框架语义学对于二语词汇习得研究具有重要的启示意义。第一,语义框架是一个系统范畴,其中所有的概念相互关联,为此要了解其中任一概念,就要了解它所处的整个系统结构。第二,框架语义学认为当框架中的任一元素被引介入语篇或话语中,该框架中的所有其他元素自动共现。也就是说同一框架中的元素作为整体而运作。第三,真正理解现实话语中承载意义的语言元素的唯一途径就是了解人类体验及其机制,并且懂得为何这些体验及其机制给人们以动因来创造用语词来表达的各种范畴。本文以框架语义学为基础,提出基于语义框架的二语词汇习得模式以增强学习者对二语词汇的认知,以语词CRISIS为个案,构建基于该语义框架的二语词汇习得模式,进而阐述了基于语义框架的二语词汇习得模式在教学中的可行性。本研究设计实验且实验结果拒绝了两个零假设,即:其一,基于语义框架的二语词汇习得模式对于第二语言词汇接受的量度不产生任何影响。其二,基于语义框架的二语词汇习得模式与第二语言产出词汇的丰富度并不相关。在理论上,本研究提出了基于语义框架的二语词汇习得模式这一概念,并以实验形式验证了其在二语词汇习得中的有效性,为进一步探讨框架语义学在二语词汇习得中的应用奠定了基础;在实践上,探索出基于语义框架的词汇习得实现模式,为二语词汇教学构建了参考模型。

全文目录


ACKNOWLEDGEMENT  4-5
ABSTRACT  5-6
摘要  6-9
ABBREVIATIONS  9-10
LIST OF FIGURES  10-11
LIST OF TABLES  11-12
CHAPTER ONE Introduction  12-18
  1.1 Rationale of the Present Study  12-13
  1.2 Current Situation in SLVA  13-14
  1.3 Objectives of the Present Study  14-15
    1.3.1 Theoretical Justification of Frame-based SLVA Model  14
    1.3.2 Establishment of Frame-based SLVA Model  14-15
    1.3.3 Justification of Frame-based SLVA Model in SLVA  15
  1.4 Research Methodology of the Present Study  15-16
    1.4.1 Qualitative Analysis  15
    1.4.2 Empirical Study  15-16
  1.5 Significance of the Present Study  16
    1.5.1 Theoretical Significance  16
    1.5.2 Practical Significance  16
  1.6 Organization of the Present Study  16-18
CHAPTER TWO Literature Review  18-32
  2.1 Review on the Importance and Current Situation of SLVA  18-20
  2.2 Review on Semantic Relations and SLVA  20-28
    2.2.1 Semantic Field and Semantic Relations  21-22
    2.2.2 Semantic Network and Semantic Relations  22-24
    2.2.3 Semantic Frame and Semantic Relations  24-28
  2.3 Review on Incidental SLVA  28-29
  2.4 Review on Dictionary Use as an Incidental SLVA Strategy  29-31
  2.5 Summary  31-32
CHAPTER THREE Frame-based SLVA Model  32-47
  3.1 Research Questions  32
  3.2 Frame-based SLVA Model  32-34
  3.3 Frame-based SLVA Model in SLVA  34-35
  3.4 CRISIS in Frame-based SLVA Model  35-47
CHAPTER FOUR Empirical Study  47-56
  4.1 Aims  47
  4.2 Subjects  47-48
  4.3 Procedures  48-50
    4.3.1 Data Collection  48-49
    4.3.2 Data Processing  49-50
  4.4 Results  50-53
  4.5 Discussion  53-56
CHAPTER FIVE Conclusion  56-63
  5.1 Major Findings  57-58
  5.2 Implication  58-59
  5.3 Significance of the Study  59
    5.3.1 Theoretical Significance  59
    5.3.2 Practical Significance  59
  5.4 Limitations  59-61
  5.5 Suggestions for Future Research  61-63
Bibliography  63-70
Appendix 1 Pre-test  70-71
Appendix 2 The Entry CRISIS in Frame-based SLVA Model  71-77
Appendix 3 Post-test for Treatment Group  77-78
Appendix 4 Post-test for Control Group  78-79

相似论文

  1. 框架语义学在翻译中意义空白填补的应用,H315.9
  2. 框架语义学视角下的英语委婉语及其教学研究,H319
  3. 框架语义学视角下《哈利·波特与魔法石》中言说类动词的翻译研究,H315.9
  4. 英语学习词典与FrameNet中视觉动词的词汇意义处理对比研究,H314
  5. 英汉学习型词典例证中动词语法信息的研究,H316
  6. 从“框架转换”的角度赏析汉语脑筋急转弯,H13
  7. 基于语料库的商务英语词汇特点的研究,H313
  8. 基于语料库的海军英语词汇的量化分析,H313
  9. 大学英语教材中的词族分布,H319
  10. 对于词汇增长数学模型的实证性研究,H319
  11. 从文化角度分析《京华烟云》的翻译,I046
  12. 框架语义学在翻译研究中的运用,H315.9
  13. 基于框架的内向型汉英学习词典例证的构建,H316
  14. 轮机英语篇际词汇增长模型,H313
  15. 英汉学习型词典内的动词语法信息表现模式,H316
  16. A Study of Students\' Vocabulary: Passive and Controlled Active,H319
  17. FrameNet框架语义标注方法在汉语中的可行性研究,H03
  18. Tell(告诉)类动词语义结构认知分析,H313
  19. 中国学习者英语口语词汇特点,H319.9
  20. 汉语交际框架下的言说类动词研究,H146

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com