学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

维吾尔语tur-的语法化研究

作 者: 段贺磊
导 师: 彭嬿
学 校: 新疆大学
专 业: 中国少数民族语言文学
关键词: 维吾尔语tur- 语法化过程 tur-语法化的动因和机制
分类号: H215
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 62次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


tur-从古至今都是使用频率较高的一个词,在古代维吾尔语中tur-主要作词汇意义单一的动词,而在现代维吾尔语中,tur-既可以作词汇意义丰富的实义动词,也可以作表示语法功能的助动词。这是语言演变的结果。本文从共时和历时相结合的角度对tur-进行研究,分析了tur-从古代维吾尔语中单一动词发展为现代维吾尔语中系动词、时态辅助词、语气词、助动词、词尾、词缀等语法成分的演变过程。本文主要运用认知语言学和语法化理论对tur-的历时演变轨迹和现代维吾尔语中tur-的词义扩展现象进行解释。同时,对tur-在各个时期的词汇意义和语法功能的关联性加以概括和分析,并且对其发生语法化的动因和机制进行了探索和研究。本文分为四章:第一章绪论部分,主要介绍了“tur-”语法化研究的意义、现状、研究方法和语料来源等内容;第二章详细介绍了“tur-”发生语法化的背景与相关内容,回顾与概括了tur-的语法化过程;第三章对tur-发生语法化的动因和机制进行了分析;第四章是对tur-语法化过程和语法化动因机制的总结。本文的创新点:1、传统的研究思路是将维吾尔语看成是一个静态的、封闭的、自足的系统,分析方法是从共时层面上进行描写。本文是从历时和共时相结合的角度对维吾尔语tur-语义和语法功能的演变进行分析和解释。2、本文借鉴和参考认知语言学、语言类型学、话语分析、语法化理论等现代语言学理论对维吾尔语tur-的演变进行了较全面、深入的分析和解释,从而可以达到从维吾尔语的角度论证和解释现代语言学理论的目的。3、本文运用人类语言演变的共同特征和机制,尝试对维吾尔语tur-发生语法化的动因和机制进行分析总结,为维吾尔语语法化研究尽绵薄之力。4、本文在对维吾尔语tur-的语法化现象进行动因和机制的深入分析时也对维吾尔语中出现的词义扩展、缩小和转义等现象进行了相关解释。

全文目录


内容摘要  2-3
Abstract  3-9
1 绪论  9-14
  1.1 研究意义  9-10
  1.2 研究现状  10-13
  1.3 研究方法  13
  1.4 写作困难  13
  1.5 语料的历史分期  13
  1.6 语料来源  13-14
2 维吾尔语tur-的语法化过程  14-36
  2.1 关于语法化的定义  14-15
    2.1.1 国内外对于语法化的定义  14-15
    2.1.2 维吾尔语tur-的语法化定义  15
  2.2 维吾尔语tur-的来源及演变  15-36
    2.2.1 ltur-的历史来源及其与古代突厥语中arinc的关系概述  15-16
    2.2.2 古代突厥语碑铭语言时期tur-和ar-的用法  16-18
    2.2.3 高昌回鹘文献语言时期tur的用法  18-26
    2.2.4 察合台语时期tur的用法  26-28
    2.2.5 现代维吾尔语时期tur的用法  28-35
    2.2.6 小结  35-36
3 维吾尔语tur-语法化过程的动因分析  36-49
  3.1 语法化的动因  36-37
  3.2 tur-的语法化动因分析  37-47
    3.2.1 句法位置的改变  37-40
    3.2.2 词义变化  40-46
    3.2.3 语用因素  46-47
  3.3 维吾尔语tur-发生语法化的机制  47-49
    3.3.1 重新分析  48-49
    3.3.2 类推  49
4 结语  49-51
  4.1 tur-语法化过程的结论  49-50
  4.2 tur-语法化动因和机制的结论  50-51
注释  51-55
参考文献  55-57
附录1  57-58
附录2  58-59
附录3  59-60
在校期间发表论文清单  60-61
致谢  61-62

相似论文

  1. 现代汉语“来”及其语法化,H146
  2. 现代汉语“起来”及其语法化,H146
  3. 维吾尔语新闻广播中双音节及三音节词重音声学特性分析,H215
  4. 维吾尔语指示代词“bu/u”在篇章中的作用探析,H215
  5. 汉维语否定句对比研究,H215
  6. 外来词对维吾尔语的影响,H215
  7. 维吾尔语中“ker-”,“bar-”的语法化过程研究,H215
  8. 波斯语对察合台语的词汇、语法影响研究,H215
  9. 现代维吾尔语动词语态附加成分的构词功能研究,H215
  10. 《霍加·穆罕穆德·谢力甫传》语言研究,H215
  11. 文化语境与维汉翻译,H215
  12. 论现代汉语被动句的维吾尔语翻译,H215
  13. 手抄本文献《木匠手册(Ris(?)le-i (?)err(?)t)》研究,H215
  14. 维吾尔语中的常用波斯语借词,H215
  15. 汉维语言接触中汉语对维吾尔语的影响,H215
  16. 新疆维吾尔族大学生维汉口语语码转换研究,H215
  17. 维吾尔谚语与文化探析,H215
  18. 不同语速下维吾尔语无声停顿的形式和功能,H215
  19. 文化图式理论与《红楼梦》典故维译,H215
  20. 维吾尔熟语中的形象及其汉语表达浅析,H215

中图分类: > 语言、文字 > 中国少数民族语言 > 维吾尔语
© 2012 www.xueweilunwen.com