学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

日语多义感觉形容词的语义分析研究-语义分析模型的构建

作 者: 姜红
导 师: 徐一平
学 校: 北京外国语大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 多义感觉形容词 语义分析模型 语料库分析 语义的抽取 义项间的关系 语义实现条件
分类号: H36
类 型: 博士论文
年 份: 2013年
下 载: 8次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


“语言研究的最终目标是语义”(国広1982:3),在语言研究中,语义研究具有重要的意义。自然语言中,多义词的存在是普遍现象,多义词的语义研究一直是重要的研究课题。然而,正如国広(1982;3)所言,由于人们难以客观地把握语义现象,因此“在语言学的整体研究中,关于语义的科学研究最为滞后”。一直以来,多义词的语义研究未得到充分重视,如今,随着认知语言学的发展,这一研究课题也逐渐受到学界的关注。但是,目前关于多义词的研究基本上以研究者的内省为主,在列举用例的同时进行语义描写和分析,这种研究方法比较多见。其中,认知语义学视角下的多义词研究,有效地解释了多义词各个义项之间的相互联系,但仍然忽视了对各个义项的语义存在条件的探讨。针对以往自上而下式的研究方法,本研究提出了基于语言实际运用的自下而上式的研究方法,最终目标是构建多义感觉形容词的语义分析模型。本研究的主要研究内容以及成果如下。1.多义感觉形容词语义分析模型的构建有关多义词语义分析方法的以往研究,尚存在一些亟待解决的问题,针对这些遗留下来的课题,本研究提出了一个综合运用语料库语言学、计量语言学、认知语义学、“连语论”等相关方法论的多义感觉形容词语义分析模型。本研究的语义分析模型的着眼点以及特征可概括为如下3点。(i)基于语料库分析进行语义的抽取与划分本研究的语义分析模型从重视语言运用的立场出发,在认定与划分多义词的义项时,使用兼具实证性与客观性的语料库材料,同时积极地运用计量语言学的相关方法进行量化分析。这种方法的优点在于,①语料库的语言材料具有真实性和客观性,避免了主观性和臆测性,与根据自身语言经验和直觉而产生的内省数据相比可信度高;②义项的认定与划分需要大量的用例作支撑,语料库包含了丰富详实的语言材料,可避免以偏概全,防止丢值漏解,能够保证义项划分的准确性;③语料库数据便于进行统计处理,因此易于进行义项分布调查等定量研究。(ii)运用重视具体语义扩展方式以及词类本身特性的方法阐明义项间的关系认知语义学认为,多义词的各个义项之间并非离散的,而是相互关联的,本研究对此持相同立场。针对如何解释语义之间的关联性,本研究的语义分析模型提出了重视具体语义扩展方式以及词类本身特性的分析方法。这种分析方法具有如下优点:①不再简单地停留于用隐喻、转喻、提喻解释义项之间的关系,而要探明这3种比喻下具体的语义扩展模式;②将研究对象所属词类的特性纳入视野,便于发现语义扩展的特点以及倾向性。(ⅲ)基于“连语论”探求语义实现的条件本研究的语义分析模型关注限制语义实现的各种条件,通过对大规模语料库的量化研究,探讨多义感觉形容词各个义项的相关制约条件并将其普泛化。导入语义存在条件的研究方法有诸多优点,主要表现在以下方面。①克服了认知语义学过分强调义项间关系的弱点;②重视句子中各要素之间的相互作用,避免了单纯关注语义本身的弊端。2.多义感觉形容词语义分析模型的验证与应用—汉语及日中对照的个案研究为了验证本研究的语义分析模型的有效性及普泛性,本研究利用此模型对汉语中的多义感觉形容词也进行了语义描写与分析的个案研究。研究结果表明,本研究所提出的语义分析模型也适用于汉语的多义感觉形容词语义研究。此外,为了表明在日中对照研究方面应用该语义分析模型的可行性,本研究还对日汉语的多义感觉形容词进行了对照研究。作为具体的个案研究,比较日语的「甘ぃ」汉语的“甜,,在语义用法、语义分布、句法功能、搭配名词等方面的异同点,充分证明了本研究的语义分析模型对日中对照研究的积极意义。综上所述,本研究是一项关于多义感觉形容词语义描写与分析的方法论研究。本研究提出的语义分析模型,有助于进一步推进多义感觉形容词的语义研究,使之更加合理化及精密化。

全文目录


謝辞  4-6
要旨  6-8
摘要  8-16
第1章 序論  16-31
  1.1 はじめに—問題提起と研究事例  16-18
  1.2 多義語  18-19
  1.3 多義語の意味記述方法に関する先行研究  19-27
    1.3.1 先行研究の概観  19-25
      1.3.1.1 奥田(1967)  20-21
      1.3.1.2 池上(1975)  21-22
      1.3.1.3 国広(1982)  22
      1.3.1.4 籾山(2001)と籾山·深田(2003)  22-23
      1.3.1.5 瀬戸(2007)  23-25
    1.3.2 先行研究のまとめ及び問題点  25-27
  1.4 本研究の目的及例立置づけ  27-29
  1.5 本研究の構成  29-31
第2章 理論的背景  31-47
  2.1 はじめに  31
  2.2 コ一パス言語学  31-33
  2.3 連語論  33-36
  2.4 認知意味論  36-43
    2.4.1 認知意味論の理論的な特徴  36-37
    2.4.2 身体性  37-38
    2.4.3 プロトタイプ  38-39
    2.4.4 意味拡張  39-40
    2.4.5 多義的カテゴリ  40-41
    2.4.6 フレ一  41-42
    2.4.7 参照点能力  42
    2.4.8 トラジェクタ一とランドマ一ク  42-43
    2.4.9 アフオ一ダンス  43
  2.5 本研究の理論的な立場  43-46
  2.6 本章のまとめ  46-47
第3章 コ一パスに基づく多義的意味の再分類  47-75
  3.1 はじめに  47
  3.2 先行研究  47-53
    3.2.1 先行研究の概観  47-53
      3.2.1.1 Jantima(1999)  47-49
      3.2.1.2 武藤(2001)  49-50
      3.2.1.3 小田(2003)  50-51
      3.2.1.4 皆島(2005)  51-52
      3.2.1.5 雀·馬場(2010)  52-53
    3.2.2 先行研究の問題点  53
  3.3 国語辞書における意味記述  53-58
  3.4 コ*パスに基づく意味用法の考察  58-71
    3.4.1 基本義  59-60
    3.4.2 本来の感覚ドメインにおける基本義以外の意味用法  60-62
    3.4.3 他の感覚ドメインにおける意味用法  62-64
    3.4.4 人間活動ドメインにおける意味用法  64-69
    3.4.5 物事の状態ドメインにおける意味用法  69-70
    3.4.6 コ*パス分析に基づく語義の再分類  70-71
  3.5 多義的語義の頻度分布に対する定量調査  71-74
    3.5.1 調査方法とデ一タ  71
    3.5.2 調査結果  71-74
  3.6 本章のまとめ  74-75
第4章 認知言語学的アプロ一チによる意味拡張の分析  75-99
  4.1 はじめに  75
  4.2 先行研究の問題点  75-76
  4.3 理論的枠組  76-80
    4.3.1 メタファ一·メトニミ一·シネクドキ  76-78
    4.3.2 意義展開パタ一ン  78
    4.3.3 形容詞の評価性·程度性  78-80
  4.4 意味拡張プロセスの考察  80-98
    4.4.1 プロトタイプ的意味  81-82
    4.4.2 本感覚ドメイン内の転義  82-85
    4.4.3 他の感覚ドメインへの転義  85-86
    4.4.4 人間活動ドメインへの転義  86-88
    4.4.5 物事の状態ドメインへの転義  88-89
    4.4.6 多義的意味ネットワ一ク  89-92
    4.4.7 意味拡張に反映される認知操作  92-98
      4.4.7.1 否定的な意味と空間認知  92-94
      4.4.7.2 TRとLMによる意味用法の認知規定  94-97
      4.4.7.3 名詞の意味拡張との協業  97-98
  4.5 本章のまとめ  98-99
第5章 連語論に基づく意味存在条件の考察  99-136
  5.1 はじめに  99
  5.2 先行研究  99-100
  5.3 文法的機能と語義  100-113
    5.3.1 日本語形容詞の文法的機能  100-106
      5.3.1.1 調査方法とデ一タ  102-103
      5.3.1.2 調査結果  103-105
      5.3.1.3 考察  105-106
    5.3.2 文法的機能ごとの語義分布  106-112
      5.3.2.1 先行研究  107-109
      5.3.2.2 調査結果  109-112
    5.3.3 本節のまとめ  112-113
  5.4 共起語の制限と語義  113-132
    5.4.1 共起名詞の制限と語義  113-126
      5.4.1.1 先行研究  113-115
      5.4.1.2 各語義ごとの共起名詞  115-125
        5.4.1.2.1 身体体験ドメイン  115-120
        5.4.1.2.2 人間活動ドメイン  120-124
        5.4.1.2.3 物事の状態ドメイン  124-125
      5.4.1.3 まとめ  125-126
    5.4.2 共起動詞の制限と語義  126-132
      5.4.2.1 先行研究  126-127
      5.4.2.2 各語義ごとの共起動詞  127-132
        5.4.2.2.1 身体体験ドメイン  127-129
        5.4.2.2.2 人間活動ドメイン  129-131
        5.4.2.2.3 物事の状態ドメイン  131-132
      5.4.2.3 まとめ  132
  5.5 構造的·形態的制限と語義  132-134
  5.6 日本語多義的感覚形容詞の意味の存在条件  134-135
  5.7 本章のまとめ  135-136
第6章 多義的感覚形容詞の意味分析モデルによる意味記述の実践  136-145
  6.1 はじめに  136
  6.2 本研究の意味分析モデルの概要  136-140
  6.3 本研究の意味分析モデルによる意味記述の実践  140-144
  6.4 本章のまとめ  144-145
第7章 本研究の意味分析モデルを用しとた中国語の事例研究  145-187
  7.1 はじめに  145
  7.2 コ一パスに基づく多義的意味の再分類  145-160
    7.2.1 先行研究  145-149
      7.2.1.1 先行研究の概観  145-148
        7.2.1.1.1 張(1999)  145
        7.2.1.1.2 尤(2004)  145-146
        7.2.1.1.3 丁(2010)  146
        7.2.1.1.4 王静(2011)  146-147
        7.2.1.1.5 趙(2011)  147-148
      7.2.1.2 先行研究の問題点  148-149
    7.2.2 国語辞書における意味記述  149-153
    7.2.3 コ一パスに基づく意味用法の考察  153-157
      7.2.3.1 基本義  153-154
      7.2.3.2 他の感覚ドメインにおける意味用法  154-155
      7.2.3.3 人間活動ドメインにおける意味用法  155-157
      7.2.3.4 コ一パス分析に基づく語義の再分類  157
    7.2.4 多義的森の頻度分布に対する定量調査  157-160
      7.2.4.1 調査方怯とデ一タ  158
      7.2.4.2 調査結果  158-160
  7.3 意味拡張プロセスの考察  160-163
    7.3.1 プロトタイプ的意味  160
    7.3.2 他の感覚ドメインへの転義  160-161
    7.3.3 人間活動ドメインへの転義  161-162
    7.3.4 多義的意味ネットワ一ク  162-163
  7.4 多義的意味の存在条件  163-185
    7.4.1 文怯的機能と語義  163-172
      7.4.1.1 中国語形容詞の文法機能  164-169
        7.4.1.1.1 調査方怯とデ一タ  166-167
        7.4.1.1.2 調査結果と考察  167-169
      7.4.1.2 文法的機能ごとの語義分布  169-172
    7.4.2 共起語の制限と語義  172-184
      7.4.2.1 共起名詞の制限と語義  172-179
        7.4.2.1.1 身体体験ドメイン  172-175
        7.4.2.1.2 人間活動ドメイン  175-178
        7.4.2.1.3 まとめ  178-179
      7.4.2.2 共起動詞の制限と語義  179-184
        7.4.2.2.1 身体体験ドメイン  179-181
        7.4.2.2.2 人間活動ドメイン  181-183
        7.4.2.2.3 まとめ  183-184
    7.4.3 中国語多義的感覚形容詞の意味の存在条件  184-185
  7.5 本章のまとめ  185-187
第8章 本研究の意味分析モデルの日中対照研究への応用  187-201
  8.1 はじめに  187
  8.2 意味用法における異同  187-189
  8.3 語義分布における異同  189-192
  8.4 多義構造における異同  192-194
  8.5 認知プロセスにおける異同  194-196
  8.6 文法機能における異同  196-197
  8.7 共起名詞における異同  197-200
  8.8 本章のまとめ  200-201
第9章 結語  201-209
  9.1 本研究の意義  201
  9.2 本研究のオリジナリティ  201-206
    9.2.1 方法論の面  201-203
      9.2.1.1 多義的感覚形容詞の意味分析モデルを提案したこと  201-203
      9.2.1.2 奥田(1967)が提示した「語業的意味のあり方」を形容詞に応用したこと  203
    9.2.2 言語現象の面  203-206
      9.2.2.1 「片い」の意味研究について  203-204
      9.2.2.2 “甜”の意味研究について  204-205
      9.2.2.3 「甘い」と“甜”の対照研究について  205-206
  9.3 今後の課題  206-209
    9.3.1 意味の存在条件に基づく各意義の自動分類  206-207
    9.3.2 習得効果の向上による意味分析モデルの評価·検証  207
    9.3.3 本研究の意味分析モデルの一般化  207
    9.3.4 規範的ではない表現の記述·説明  207-208
    9.3.5 話し言葉コ一パスに基づく意味分析  208-209
参考文献  209-217
既発表論文及び口頭発表との関係  217

相似论文

  1. 基于体裁的ESP教师培训模式研究,H319
  2. 面向概念查询的生物医学多文档摘要技术研究,TP391.1
  3. 基于概念树的Web信息抽取技术研究,TP391.1
  4. 汉语框架排歧技术研究,TP391.1
  5. 基于树核的无指导中文语义关系抽取研究,TP391.1
  6. 基于自举的弱指导中文语义关系抽取研究,TP391.1
  7. 语言学特征在中文命名实体间语义关系抽取中的应用研究,TP391.1
  8. 基于知识图的领域本体构建方法研究,TP391.1
  9. 基于特征向量的中文实体间语义关系抽取研究,TP391.1
  10. 基于Text2Onto的中文本体学习技术研究,TP18
  11. 基于消费者认知的服装商标评估研究,F407.86
  12. 面向感知的图像场景及情感分类算法研究,TP391.41
  13. 现代汉语外来词的社会语言学研究,H136
  14. 汉英“获取”类动词的语义、句法对比考察-一项基于语料库的研究,H314
  15. 基于局部语义概念表示的图像场景分类技术研究,TP391.41
  16. 基于PA结构的语义信息抽取的研究,TP391.1
  17. 基于计算机视觉的目标图像检索相关技术的研究,TP391.41
  18. 命名实体间语义关系抽取研究,TP391.1
  19. 基于程序语义的计算机病毒检测方法,TP309.5
  20. 基于树核函数的命名实体语义关系抽取方法的研究,TP391.1

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com