学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中国英语学习者同义词使用研究

作 者: 初良龙
导 师: 郑新民
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 英语同义词 语义 认知关系 外语教学
分类号: H319.3
类 型: 博士论文
年 份: 2013年
下 载: 299次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在语言学习的研究中,同义词和同义关系是普遍存在的聚合现象,在理论语言学和应用语言学特别是二语习得研究中备受关注,却从未成为研究的热点。在EFL教学中,同义词研究主要聚焦于目的语与本族语在同义词的意义和用法上异同,对影响EFL学习者同义词学习和使用的认知因素鲜有探讨。很少研究能够系统、深入地揭示同义词的内在属性,解析同义词的多维语义关系,本文以梳理这些问题为起点,尝试通过系统的研究,深入地揭示同义词的内在属性,解析同义词的多维语义关系,探究影响英语作为外语的同义词学习和使用的各种认知因素。本研究以语义学和应用语言学为理论框架,首先梳理和重新界定了同义词的定义和特征。本文通过对结构主义、语义范畴、心理语言学、二语习得、认知分类等文献的综述分析,归纳出基于同义词关系的研究框架结构和研究方法。主要解决以下三个研究问题:1)中国英语学习者最高程度语同义词的使用有何趋势?2)英语同义词认知分类中的各因素对工科院校较高水平学习者的同义词判断是如何产生影响的?3)中国英语学习者的同义词学习有何认知特点?研究由两个相对独立但又互为体系的部分构成。实验1采用多个语料库对比分析的方法,通过对completely等六个最高程度语同义词的研究,分析中国英语学习者英语同义词学习的总体特点和趋势。实验2是基于语料库调查结果进行的实证研究,受试对象包括129名中国工科院校较高水平英语学习者、16名美国大学生和37名澳大利亚高中生。受试共完成同义词选择、同义词语义关系判断、同义程度判断三个测试项目,目的是为了研究各因素关系对同义词使用的影响。本研究采用定量和定性相结合的对比分析方法,进行了细粒度标准下多维度的动态探讨。研究发现,受试的工科院校较高水平英语学习者同义词学习和使用的受影响方式如下(由难到易):假同义词、同义程度高、应用文体、语法行为、同义程度低、语义搭配。这解释了我国传统的外语教学(语法+词汇+辨析)模式的长处与不足以及建立新的(文体+对比+粒度)学习模式的必要性。此外,研究在语义韵分类的细化、同义词关系的数学算法、语义网络的建构、核心词的语义功能等方面也都有新的发现。本研究对重新审视同义词的认知功能、验证相关应用语言学研究结果,对同义词在学习者头脑中的链接方式和二语词汇的习得规律具有理论启示,对词汇教学和自然语言处理具有实用价值。

全文目录


致谢  4-5
摘要  5-7
Abstract  7-9
表目录  9-10
图目录  10-15
第一章 绪论  15-22
  1.1 问题的缘起  15-18
  1.2 研究者的兴趣与关注  18-19
  1.3 本研究的主要内容  19-20
  1.4 研究目的和方法  20
  1.5 本论文结构  20-22
第二章 文献综述  22-87
  2.1 本章导言  22
  2.2 关于同义词定义的界定  22-33
    2.2.1 同义词的词典定义  22-25
    2.2.2 同义词的哲学定义  25-27
    2.2.3 同义词的语言学定义  27-31
    2.2.4 本研究的工作定义  31-33
  2.3 同义词的特征  33-49
    2.3.1 同义词的内部语义特征  33-43
      2.3.1.1 方言特征  34-35
      2.3.1.2 文体特征  35-37
      2.3.1.3 情感特征  37-38
      2.3.1.4 语义韵特征  38-39
      2.3.1.5 内涵义特征  39-41
      2.3.1.6 搭配与句法特征  41-43
    2.3.2 同义词的外部语义关系  43-49
      2.3.2.1 同义词与反义词的关系  43-45
      2.3.2.2 同义词与上下义的关系  45-47
      2.3.2.3 同义词与多义词的关系  47-49
  2.4 研究综述  49-82
    2.4.1 同义词研究的结构主义视角  49-54
      2.4.1.1 结构主义语义观  50-52
      2.4.1.2 成分分析法在同义词研究中的应用  52-53
      2.4.1.3 本研究使用的粒度分析法  53-54
    2.4.2 同义词研究的认知科学视角  54-58
      2.4.2.1 语义范畴理论的影响  54-56
      2.4.2.2 范畴化分析法在同义词研究中的应用  56-57
      2.4.2.3 本研究使用的同义词群分析方法  57-58
    2.4.3 同义词的分类  58-65
      2.4.3.1 同义词的语义学分类方法  58-59
      2.4.3.2 同义词的计算语言学分类方法  59-63
      2.4.3.3 本研究对同义词的认知分类  63-65
    2.4.4 作为外语学习的同义词研究视角和方法  65-82
      2.4.4.1 作为外语学习的同义词研究视角  65-78
      2.4.4.2 同义词研究方法综述  78-82
  2.5 本文的研究问题和理论框架  82-85
    2.5.1 目前研究存在的不足  82
    2.5.2 同义词关系模式假设  82-83
    2.5.3 研究问题  83-84
    2.5.4 研究框架图  84-85
  2.6 小结  85-87
第三章 研究设计  87-107
  3.1 本章导言  87-88
  3.2 研究方法  88-96
    3.2.1 关于定量研究  89-93
      3.2.1.1 研究对象  90-91
      3.2.1.2 研究工具  91-93
    3.2.2 关于定性研究  93-96
      3.2.2.1 研究对象  94
      3.2.2.2 研究工具  94-95
      3.2.2.3 质化资料的收集和整理  95-96
  3.3 基于语料库最高程度语同义词研究的设计  96-98
    3.3.1 最高程度语同义词研究的内容设计  97-98
    3.3.2 最高程度语同义词研究的数据收集  98
  3.4 实证测试内容的设计与形成  98-105
    3.4.1 假同义词测试的设计  99-100
    3.4.2 语法行为测试的设计  100-101
    3.4.3 语义搭配测试的设计  101-103
    3.4.4 文体应用测试的设计  103-104
    3.4.5 同义程度测试的设计  104-105
  3.5 数据收集  105-106
  3.6 小结  106-107
第四章 研究结果  107-150
  4.1 本章导言  107-108
  4.2 语料库实验数据的统计分析  108-124
    4.2.1 词典释义分析结果  108-110
    4.2.2 语料库对比结果  110-113
    4.2.3 语料库结果分析  113-124
      4.2.3.1 同义词的语义关系  113-117
      4.2.3.2 同义词的语法关系  117-119
      4.2.3.3 同义词的文体关系  119-122
      4.2.3.4 汉英语义关系对比对同义词习得的影响  122-124
  4.3 实证研究数据的统计分析  124-148
    4.3.1 假同义词测试结果分析  124-128
    4.3.2 语法行为测试结果分析  128-130
    4.3.3 语义搭配测试结果分析  130-132
    4.3.4 文体应用测试结果分析  132-135
    4.3.5 同义程度测试结果分析  135-138
    4.3.6 母语翻译与词频因素的影响  138-142
    4.3.7 各影响因素的互相关系分析  142-148
  4.4 小结  148-150
第五章 讨论与启示  150-184
  5.1 本章导言  150
  5.2 中国英语学习者同义词使用的认知特点  150-155
  5.3 研究结果的框架结构  155-156
  5.4 研究启示  156-183
    5.4.1 语义韵分类的不足与重构  156-159
    5.4.2 同义词替换的原则  159-163
    5.4.3 同义词教学解释功能分析  163-167
    5.4.4 同义词关系的定量分析方法  167-176
    5.4.5 对外语教学的启示  176-180
    5.4.6 对同义词词典编纂的启示  180-183
  5.5 小结  183-184
第六章 结论  184-187
  6.1 论文的主要结论  184-186
  6.2 论文的不足与展望  186-187
参考文献  187-200
附录  200-206
  附录 1:实验材料(同义词选择测试题)  200-202
  附录 2:实验材料(同义词语义关系测试题)  202-204
  附录 3:实验材料(同义程度判断题)  204-206

相似论文

  1. 《左传》名词陈述化研究,H146
  2. 基于多示例学习的用户关注概念区域发现,TP391.41
  3. 面向业务过程的服务动态组合方法研究,TP393.09
  4. 基于本体的语义检索研究,TP391.3
  5. 乔治·米勒的认知意义论,B842.1
  6. 一种基于领域本体的语义Web服务匹配和组合方法,TP393.09
  7. 鲁迅小说中动词的修辞阐释,H15
  8. 大学生跨文化交际中的文化移情能力培养研究,H319
  9. 英语新词语在语义、语境中的研究,H313
  10. 网络界面图形符号语义的理想传达,J504
  11. 认知网络中上下文建模与簇头选举算法研究,TN92
  12. 维吾尔族中学英语教师课堂语码转换研究,G633.41
  13. 教师和学生对有效外语教学的信念差异研究,H319
  14. 基于交际法的韩国高中第二语言课堂教学方案,H195
  15. 中国大学生不同类型英语短语动词损耗差异的研究,H319
  16. 中国法语教学初期阶段的跨文化交际,H32
  17. CBI对中国英语学习者动机和焦虑感的影响研究,H319
  18. 与先天性心脏传导阻滞(CHB)相关小分子药物靶点的研究,R714.5
  19. 基于图形对象的一致性维护问题的研究,TP391.41
  20. 语义翻译和交际翻译视角下的李白诗英译研究,I046
  21. 垃圾桶生态设计中的符号语义研究,TB472

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学 > 教学法
© 2012 www.xueweilunwen.com