学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
《论语》词汇与文化研究-以经济词汇为例
作 者: 侯志霆
导 师: 张金霞
学 校: 山东师范大学
专 业: 中国古典文献学
关键词: 《论语》 孔子 经济词汇
分类号: H131
类 型: 硕士论文
年 份: 2014年
下 载: 2次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
语言是社会的产物,语言的词汇对于各种变化是最敏感的,语言本身就是一种文化现象。《论语》作为先秦时期一部非常重要的文献著作,它所使用的语言词汇必定能够反映当时的社会历史发展现状。故而,《论语》的词汇与文化研究,对汉语词汇史和中国文化史的研究都具有非常重大的意义。《论语》内容包罗万象,涉及政治、经济、文化、教育、思想、道德规范等社会生活的各个方面。本文以其经济词汇为例,进行《论语》词汇与文化研究。本论文主要内容包括以下几个部分:第一部分,绪论。《论语》儒家的经典著作之一,孔子思想的集大成者,全书词汇使用十分丰富,是反映春秋末期社会生活的一面镜子。把词汇与文化相结合,对《论语》经济词汇进行全面而细致的研究,对了解当时社会发展现状有重要的参考意义,也为《论语》研究开创了新的视野。绪论部分主要介绍了孔子的生平、孔子生活的时代背景、《论语》的研究现状、《论语》词汇与文化研究的方法和意义。第二部分,《论语》经济词汇研究。春秋末期,社会经济方面最大的特点就是生产关系的变动和生产力的发展。本部分通过整理《论语》一书中的经济词汇,把它们归纳为农业词汇、手工业词汇和商业词汇三个部分,研究发现,《论语》中使用的一些经济词汇,反映了大变革时期生产力解放和发展这一突出特点。例如,农业生产方面出现了“耰”“芸”“犁”“犁牛”等新词。“耰”是一种更加高效的新的耕种方式;“芸”通“耘”,是一种新的除草方式;“犁”是本时期新出现的铁农具;犁牛指专门用来耕作的耕牛;这些新词的出现,反映了农业生产方面耕作技术的进步、精耕细作的发展、铁农具广泛使用等的特点。手工业生产和商业生产,也都出现了一些新词,比如“锦”“絺”“軏”“宫墙”“货殖”等词,这些新词语的出现反映了孔子生活时代,手工业技术的进步和商业的发展。第三部分,《论语》经济词汇的继承和发展。词汇是语言的构成,《论语》经济词汇体现出四个语言发展特点:一、大量继承春秋之前已有词汇;二、继承的词汇中,有很多词语增加了新的义项,产生了引申义,词义表达更加丰富和细致;三、《论语》中有很多经济词汇都是这一时期新产生的,并为后人所沿用;四、新词中出现大量复音词。第四部分,结语。《论语》内容包罗万象,涉及社会生活的各个方面,是窥探春秋末期社会生活的一面镜子。语言和文化结合研究,是一种新的思路。《论语》的词汇与文化研究,不仅具有开拓性,同时促进汉语词汇史和中国文化史的研究与发展。
|
全文目录
目录 4-6 摘要 6-8 ABSTRACT 8-10 第一章 绪论 10-17 一、孔子及《论语》 10-15 (一)孔子生平与贡献 10-11 (二)孔子时代的社会背景 11-12 (三)《论语》版本考辩 12-13 (四)《论语》研究综述 13-15 二、本文的研究意义与研究方法 15-17 (一)《论语》词汇与文化的研究意义 15-16 (二)《论语》词汇与文化的研究方法 16-17 第二章 《论语》经济词汇研究 17-43 一、农业生产词 18-30 (一)农作物名称 18-21 (二)农业生产技术 21-26 (三)畜牧业生产词 26-30 二、手工业生产词 30-41 (一)手工业统称词 31-32 (二)纺织业生产词 32-34 (三)冶铸业生产词 34-36 (四)木器角器生产词 36-38 (五)建筑工艺类生产词 38-40 (六)玉器类生产词 40-41 三、商业生产词 41-43 第三章 《论语》经济词汇的继承与发展 43-49 一、继承春秋之前已有词汇 44 二、某些继承的词汇产生新义 44-46 三、产生新词 46-48 四、新词中出现大量的复音词 48-49 第四章 结语 49-51 注释 51-53 参考文献 53-55 攻读硕士期间发表的论文 55-56 后记 56-57
|
相似论文
- 孔子教育思想研究,G40-092
- 苏教版《<论语><孟子>选读》教学研究,G633.3
- 《论语》心理形容词研究,H131
- 新课改下《论语》(选修)教材作业设计的优化与实践,G633.3
- 从语义翻译和交际翻译的角度看《论语》的英译,H315.9
- 《论语》的师德观念在当代师德建设中的运用,G451.1
- 从译者责任的角度看林语堂和林戊荪的《论语》翻译,H059
- 《论语》话语的语用分析,H13
- 从描述翻译学视角比较《论语》的两个英译本,H315.9
- 《论语》引《诗》刍议,I206.2
- 《福乐智慧》与《论语》伦理思想比较研究,B82
- 孔子社会道德责任思想研究,B222.2
- 定州汉墓竹简《论语》文本研究,K877.5
- 论辜鸿铭《论语》英译中人名翻译的思想倾向,H315.9
- 《论语》中文化负载概念的翻译,H059
- 《论语》古今解读的差异论略,I206.2
- 《论语》所包含的高中语文课程资源的开发与利用,G633.3
- 辜鸿铭《论语》翻译:意识形态操纵下的改写,H315.9
- 新诗的求“真”与求“诚”,I207.25
- 从接受美学看《论语》韦利译本,H315.9
- 后殖民视角下的翻译策略研究,H315.9
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学) > 古代词汇
© 2012 www.xueweilunwen.com
|