学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

框架语义学视角下的英语委婉语及其教学研究

作 者: 彭梦姿
导 师: 汪立荣
学 校: 广州大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 英语委婉语 认知机制 框架语义学 英语委婉语教学 三步教学模式
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 68次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


委婉语是语言中特殊的一部分。作为一种普遍的语言现象,它在人们的日常交际中起着至关重要的作用。但调查表明中国学生对英语委婉语知之甚少,更不用说正确而有效地理解和学习英语委婉语。一些学者已意识到这个问题,并从传统语言学、社会语言学、语用学等角度作了相关研究,但很少能揭露委婉语各种表面建构下的认知结构。随着认知语言学引入中国,越来越多的人开始关注在认知语言学视角下委婉语的研究,从范畴和原型,概念隐喻和概念转喻,概念合成,合成空间等理论对这一语言现象进行了相关的探索。虽然这些研究能解释其中一部分委婉语,但很少能够全面地、系统地涵盖所有委婉语,也很少将其研究结果应用到教学上。因此,本研究旨在从框架语义学的视角,相对系统地对英语委婉语表层建构下的认知机制进行探索,并试图把其研究结果应用到英语教学中。Fillmore认为框架语义学不但为我们提供了研究语义的新角度,也为那些“旧词新用”的语言现象提供一种新的解释视角。本文运用框架、框架成分、框架系统、次框架、框定及框架借用等基本概念来解释英语委婉语的认知机制并在此基础上开展英语委婉语的教学研究。根据传统语言学,委婉语在词汇语义层面有八种形成手段。本文根据框架语义学提出了五种委婉语的生成机制:框架的降级,框架的升级,框架因素的平移,框定和框架借用。这就意味着,委婉语的生成是由于框架的一系列变化造成的:如框架与其框架成分或次框架间的变化,框架与其上层框架间的变化,框架内框架成分的变化,对同一事实不同框定间的变化,及借用框架和原框架间的变化。根据以上结论,本文进一步提出了一个三阶段的英语委婉语教学模式:第一阶段,通过激发文本的背景知识和委婉语表层结构的框架来定位委婉后框架;第二阶段,推断可能的框架变化,然后确定委婉前框架;第三阶段,通过练习来强化委婉后框架和委婉前框架的联系。本文基于这一教学模式还提出了四点启示:向学生呈现相关框架语义学知识,在一定的语境中分析委婉语,丰富学生的框架知识,及在尽可能情况下多练习委婉表达。

全文目录


Abstract  5-7
摘要  7-10
Chapter One Introduction  10-14
  1.1 Research Background  10-11
  1.2 Research Objectives  11-12
  1.3 Research Significance  12
  1.4 Research Methodology  12-13
  1.5 Structure of the Thesis  13-14
Chapter Two Literature Review  14-28
  2.1 Understanding English Euphemism  14-21
    2.1.1 Definitions of English Euphemism  14-17
    2.1.2 Formation of English Euphemism  17-21
  2.2 Relevant Studies on English Euphemism  21-25
    2.2.1 Relevant Studies Abroad  21-23
    2.2.2 Relevant Studies at Home  23-25
  2.3 Relevant Studies on English Euphemisms Teaching  25-28
Chapter Three Theoretical Framework  28-43
  3.1 Frame Semantics and Frame  28-34
    3.1.1 Frame Semantics  28-30
    3.1.2 Frame  30-33
    3.1.3 Frame Elements  33-34
  3.2 A Hierarchical-structure System of Frame  34-38
    3.2.1 Frame Systems  35-36
    3.2.2 Subframes  36-38
  3.3 Framing and Word Choice  38-40
    3.3.1 Framing Words  38-39
    3.3.2 Alternate Framings of a Single Situation  39-40
  3.4 Frame Borrowing  40-41
  3.5 Summary  41-43
Chapter Four Interpretation of English Euphemism in the Perspective of Frame Semantics  43-61
  4.1 Overview  43-44
  4.2 Interpretation of Euphemisms Formed by Frame Downgrading  44-48
  4.3 Interpretation of Euphemisms Formed by Frame Upgrading  48-51
  4.4 Interpretation of Euphemisms Formed by Frame Element Transferring  51-54
  4.5 Interpretation of Euphemisms Formed by Framing  54-58
  4.6 Interpretation of Euphemisms Formed by Frame Borrowing  58-59
  4.7 Summary  59-61
Chapter Five Applications of Cognitive Mechanisms on English Euphemism Teaching  61-72
  5.1 English Euphemism Teaching  61-62
  5.2 A Model for English Euphemism Teaching  62-67
    5.2.1 The First Stage  64-65
    5.2.2 The Second Stage  65-67
    5.2.3 The Third Stage  67
  5.3 Implication for English Euphemism Teaching  67-72
    5.3.1 Presenting Frame Semantics Knowledge  67-68
    5.3.2 Analyzing English Euphemisms in a Context  68-69
    5.3.3 Enriching Students’Frame Knowledge  69-70
    5.3.4 Practicing Euphemisms  70-72
Chapter Six Conclusion  72-75
  6.1 Major Findings  72-73
  6.2 Research Limitations  73-74
  6.3 Suggestions for Further Research  74-75
References  75-80
Academic Papers Published During Postgraduate Study  80-81
Acknowledgements  81-82
Appendix  82-85

相似论文

  1. 加德纳多元智能理论的语境分析及哲学意义,B842.1
  2. 概念隐喻在高中英语词汇教学中的实证性研究,G633.41
  3. 英汉诗歌中爱情隐喻的对比研究,H05
  4. 战略联盟需求的认知机制,F224
  5. 小说《双城记》中概念转喻的认知机制研究,H315
  6. 变异修辞的认知属性研究,H05
  7. 广告双关的概念整合研究,H052
  8. 英语情感习语:认知语言观,H313
  9. 原型范畴理论下的英语委婉语分析,H313
  10. 英汉人体习语的认知分析,H034
  11. 官方记者招待会中译员的认知机制分析,H059
  12. 框架语义学在翻译中意义空白填补的应用,H315.9
  13. 基于概念合成理论的英汉诗性隐喻认知研究,H15
  14. 关系竞争和双重加工理论视角下的英语名词—名词组合概念理解研究,H314
  15. 现代汉语“一+量+形”结构的认知性研究,H146
  16. 概念隐喻视角下的海子诗歌三大主题意象研究,I207.25
  17. 主观性视角下的Because-因果复句多义性的研究,H314
  18. 英汉物指空间指示词语法化的认识研究,H314
  19. 灾难新闻标题的隐喻研究,H15
  20. 《金锁记》中“人生”概念隐喻的认知分析,H15

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com