学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
12-13世纪中亚《古兰经注释》语言研究
作 者: 赵明鸣
导 师: 潘悟云
学 校: 上海师范大学
专 业: 少数民族语言文学
关键词: 突厥-伊斯兰文献 中亚《古兰经注释》 语言结构 描写研究
分类号: H211.3
类 型: 博士论文
年 份: 2011年
下 载: 104次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
12-13世纪的中亚《古兰经注释》(Al-Tafsir)是我国宋代地方政权——喀喇汗(Qarahan)王朝(公元840~1212年)后期的一部突厥语重要文献,系喀喇汗王朝接受伊斯兰教后,为便于当时中亚突厥诸部族学习伊斯兰教教义而用突厥语注释《古兰经》(Quran)的文献语言,对研究中世纪突厥语言史,特别是研究作为喀喇汗王朝主体部族的维吾尔族的语言史弥足珍贵。本研究以前苏联突厥学家А.К.鲍罗夫科夫整理刊布的俄文版《12-13世纪中亚〈古兰经注释〉词汇》(A.K.Borovkov,ЛексикасреднеазиатскоготефсираⅫ-ⅩⅢвв.Изд.Восточнойлитературы.М., 1963)为依据,对注释性的词汇例句进行分析,在此基础上撰写一部以共时描写为主兼比较研究的语言学专著。本研究的基本内容为:概论。包括《古兰经注释》文献语言的特点、与喀喇汗王朝时期玉素甫·哈斯·哈吉甫的《福乐智慧》(Yüsuf Has adip, qutad ubilik)、麻赫穆德·喀什噶里的《突厥语大词典》(Mahmud al-kasgari, divanlu at at-türk)和阿合买提·玉格乃克的《真理的入门》(Ahmet Yüknek, hibatal-haqa’iq/atebetu’l haqa’iq)诸文献语言之间的关系、国内外研究简述等。第一章,语音,包括元音音位、辅音音位、元音和谐、音节结构的描写,语音系统的比较研究等。第二章,词法。包括名词、形容词、数词、量词、代词、副词、动词、连词、后置词、助词、叹词、摹拟词及其语法范畴的描写。第三章,句法。包括短语、句子及其结构类型。第四章,词汇。包括词汇的构成和构词法。附录一:《古兰经注释》语言语法形式索引;附录二:《古兰经注释》语言词汇索引,包括标注外来词词源;附录三:《古兰经注释》语言专用名词;附录四:《古兰经》突厥语译文与汉译文对照(依据马坚《古兰经》汉译本);附录五:《古兰经注释》原始文本;附录六:А.К.鲍罗夫科夫《〈古兰经〉词汇注释》导言。经初步研究,可以发现,不同于喀喇汗王朝11世纪时期的《福乐智慧》和《突厥语大词典》,12-13世纪中亚《古兰经注释》的语言形态特点已经发生了一些明显变化。例如,7-11世纪的古代突厥文献语言中:①名词宾格形态标记有-IG(-(I|¨)/-u/-ig/-(u|¨)g)和-NI(-n(I|¨)/-ni)两套,但前者居优势,而在该文献中则-NI形式开始居优势;②名词方向格形态标记为-GARU(-aru/-qaru/-g(a|¨)r(u|¨)/-k(a|¨)r(u|¨))、与格形态标记为-GA(-a/-qa/-g(a|¨)/-k(a|¨)),而在该文献中方向格则基本消失,其语义功能为与格-GA所承担。③动词条件式的形态标记为-sar/-s(a|¨)r,而在该文献中辅音(-sa/-s(a|¨))r开始发生脱落。这些特点为始于14世纪的察合台文献语言所继承,而现代突厥诸语言的宾格形态标记为-NI一套,-IG则已完全消失;方向格-GARU也已消失;动词条件式的形态标记演变为-sa/-s(a|¨)。7-11世纪的古代突厥文献语言因连词欠发达,表现在句法方面则是复句类型相对较少,但在该文献中,由于阿拉伯-波斯语连词的借入,复句类型开始丰富起来。词汇方面,由于受到阿拉伯和波斯书面文学语的影响,该文献吸收了相当数量的阿拉伯-波斯语借词(专门的宗教术语除外)。直到今天,这些借词仍不同程度地保留于现代突厥诸语言并得到广泛使用。需要说明,因本文研究范围所限,上述内容未在文内展开系统讨论。研究方法方面,本研究以结构主义理论为指导,以共时描写为主、比较研究为辅。基于语料库语言学的方法,建立原始文本语料库;通过编程处理,对文献语言的语法属性进行标注,生成相应的中间库和带有汉语直译的隔行对照文本。在此基础上,对全部语言信息进行穷尽式的共时描写和比较分析。较之活的口语,文献语言具有封闭和静态特点,因此采用语料库语言学的研究方法可以彻底避免描写分析中语言信息的丢失现象。
|
全文目录
摘要 4-6 Abstract 6-11 绪论 11-14 第一章 语音 14-47 第一节 元音 14-35 第二节 辅音 35-46 第三节 音节结构 46-47 第二章 词法 47-160 第一节 名词 47-73 第二节 形容词 73-79 第三节 数词 79-82 第四节 量词 82-84 第五节 代词 84-91 第六节 副词 91-94 第七节 动词 94-140 第八节 连词 140-145 第九节 后置词 145-154 第十节 语气词 154-157 第十一节 叹词 157-158 第十二节 摹拟词 158-160 第三章 句法 160-177 第一节 词组 160-164 第二节 句子 164-177 第四章 词汇 177-192 第一节 词汇的构成 177-186 第二节 构词法 186-192 附录一:《古兰经注释》语言语法形式索引 192-202 附录二:《古兰经注释》语言词汇索引 202-292 附录三:《古兰经注释》语言专用名词 292-303 附录四:《古兰经》突厥语译文与汉译文对照 303-360 附录五:《古兰经注释》原始文本 360-529 附录六:А.К.鲍罗夫科夫《〈古兰经〉词汇注释》导言 529-542 参考文献 542-545 后记 545-546
|
相似论文
- 某减速器结构分析与优化,TH132.46
- 奥巴马教育演讲的语用阅读,H313
- 象似性的语用分析,H030
- 赵庄白语描写研究,H252
- 水语描写研究,H269
- 17世纪前半叶满蒙关系文书语言研究,H221
- 张炜诗化小说研究,I207.42
- 中介语化石化与中国英语教学,H319.3
- 词序象似性的认知语言学研究,H0-06
- 中国ESP教师提问的顺应性研究,H319
- 中国现代散文结构论,I207.67
- 关注词块,H319.2
- 基于ANSYS平台的改进遗传算法在结构优化中的研究和探讨,TU318
- 王安忆小说文体研究,I207.42
- 论王蒙“季节系列”小说的音乐性,I207.42
- 语言自足性及语法化的定位,H314
- 中国刑事辩护词语言特点的顺应性研究,D90-055
- 顺应论视角下的科技英语语篇翻译研究,H315.9
- 语言接触所引发的鄂尔多斯土语语言结构演变,H17
- 从顺应论角度看企业年度报告中董事长致辞,H03
中图分类: > 语言、文字 > 中国少数民族语言 > 少数民族古语言 > 突厥语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|