学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

《红楼梦》前80回程度副词计量研究

作 者: 杨梅
导 师: 曹炜
学 校: 苏州大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 《红楼梦》 程度副词 计量研究 组合能力 句法功能
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 60次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


《红楼梦》是近代时期一部重要的文学著作,是近代汉语转变的标志性语言,为我们研究18世纪中叶汉语虚词的基本情况提供了重要的资料。《红楼梦》是研究近代汉语重要的语料,为汉语史的研究提供了近代汉语时期的语言发展状况,具有十分重要的史学价值和语言学价值。《红楼梦》的前80回是由曹雪芹于十八世纪所著,后40回是由高鹗续写。本文以前80回为语料,以前80回中的程度副词为研究对象。通过穷尽性地调查,前80回中共有65个程度副词。根据程度的不同,将其分为“过度”类、“极”类、“最”类、“很”类、“更”类、“微”类共六类程度副词,并对其使用频率、句法组合能力句法功能方面进行具体分析。本文采用计量考察、穷尽性描写与分析、共时研究与历时研究的方法,同时附于表格进行具体说明,较为全面地呈现出《红楼梦》前80回中程度副词的总体概况。

全文目录


中文提要  4-5
Abstract  5-7
前言  7-13
  一、语料的选择  7
  二、研究的意义  7-8
  三、研究现状  8-9
  四、程度副词的界定  9
  五、程度副词的分类  9-11
  六、研究方法  11
  七、《红楼梦》前 80 回程度副词总体情况  11-13
第一章 “过度”类程度副词  13-26
  第一节 单音节“过度”类程度副词  13-21
  第二节 双音节“过度”类程度副词  21-24
  本章小结  24-26
第二章 “极”类程度副词  26-41
  第一节 单音节“极”类程度副词  26-37
  第二节 双音节“极”类程度副词  37-40
  本章小结  40-41
第三章 “最”类程度副词  41-51
  第一节 单音节“最”类程度副词  41-46
  第二节 双音节“最”类程度副词  46-49
  本章小结  49-51
第四章 “很”类程度副词  51-88
  第一节 单音节“很”类程度副词  51-74
  第二节 双音节“很”类程度副词  74-86
  本章小结  86-88
第五章 “更”类程度副词  88-108
  第一节 单音节“更”类程度副词  88-97
  第二节 双音节“更”类程度副词  97-107
  本章小结  107-108
第六章 “微”类程度副词  108-126
  第一节 单音节“微”类程度副词  108-115
  第二节 双音节“微”类程度副词  115-125
  本章小结  125-126
结语  126-133
参考文献  133-138
攻读学位期间公开发表的论文  138-139
致谢  139-140

相似论文

  1. 语气副词研究综述,H146
  2. 概念隐喻理论视域中《红楼梦》诗词的英译研究,I046
  3. 《红楼梦》前80回助词计量研究,H146
  4. 《红楼梦》和《玉楼梦》人物形象对比分析,I106.4
  5. 汉语重叠式副词研究,H146
  6. 《红楼梦》两译本中模糊语翻译对比研究,I046
  7. 杨宪益的译者主体性研究,H315.9
  8. 贵州省高等教育发展与经济增长之间关系的计量研究,G527;F127
  9. 崔莺莺、杜丽娘、林黛玉的戏曲舞台艺术形象之比较研究,J805
  10. 异化翻译与文化传播,H315.9
  11. 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
  12. 英语v-ing结构从范畴化到非范畴化转变的研究,H314.3
  13. 红楼花品之海棠文化翻译研究,I046
  14. 译者主体性与关照读者接受之研究,H315.9
  15. 《红楼梦》英译本中陌生化手法的再现研究,I046
  16. 现代汉语“程度副词+名词”组合研究,H146.3
  17. 再探《红楼梦》开篇的隐含情旨,I207.411
  18. 脂砚斋《红楼梦》评点中的“神理”,I207.411
  19. 帕尔默文化语言学视角下红楼梦诗歌意象翻译研究,H315.9
  20. 接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现,I046

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com