学位论文 

约有599条学位论文符合英语笔译的查询结果,以下是第451-500项(搜索用时0.086秒)

  1. CAT实践中的人工干预-以实用文体翻译为例,周云/上海师范大学,0/24
  2. TCAT2.0在文学翻译中的应用问题研究-以 A Little Princess 的翻译为例

    ,张晶晶/华中师范大学,0/31
  3. 翻译实践中文学文本与文学理论文本处理方式的异同,李鲜艳/复旦大学,0/20
  4. 在战史著作的翻译中追求功能对等,胡毅秉/复旦大学,0/14
  5. 《埃德温·德鲁德疑案》翻译报告,陈莉/河南大学,0/48
  6. 浅谈科普词汇翻译,郑小波/复旦大学,0/128
  7. “衔接手段”在《辛巴达航海历险记》翻译中的应用,方瑜/华中师范大学,0/32
  8. 浅谈直译和意译在翻译过程中的选择-以翻译《婚姻保卫战》为例,余淑芳/复旦大学,0/331
  9. 中国当代译学理论之声-王宁译学思想研究,管丽娟/福建师范大学,0/40
  10. 社会科学学术文献的汉译策略与技巧,励俊敏/复旦大学,0/42
  11. 搜索引擎在翻译中的正确运用-基于中国国际生产设备暨微电子工业展系列报道翻译的案例分析,何金超/上海外国语大学,0/68
  12. 翻译历史性及其影响因素分析-以The Education of the Child译本为例,郑和福/中国海洋大学,0/92
  13. 《化石猎人》翻译报告,汪于祺/河南大学,0/149
  14. 《孤女寻亲记》翻译报告,杨婉婉/河南大学,0/146
  15. 《我年轻时候的朋友》翻译报告,闫芳/河南大学,0/168
  16. 《科学浩劫》翻译报告,郗梦雪/山东大学,0/234
  17. 《不会发生在这里》(21-24章)翻译报告,张露馨/河南大学,0/255
  18. 公司简介的翻译报告,李艳芳/山东大学,0/282
  19. 《奢侈时尚品牌塑造》翻译报告,毕凯/河南大学,0/329
  20. 《美国人》(第16-17章)翻译实践报告,吕亚娜/河南大学,0/343
  21. 从文学文化角度谈《沧浪之水》的节选翻译,郭海涛/复旦大学,0/47
  22. 地域文化传真与交流-《摩天岭的传说》英译及研究报告,张海燕/中国海洋大学,0/4
  23. 《B-29情缘》电影剧本翻译项目报告,王红梅/广西大学,0/3
  24. 汉英翻译中文化意象的传递,栾雪梅/中国海洋大学,0/3
  25. 汉英翻译中的语篇衔接:《我的心是一朵莲花:林徽因传》的节译报告,王琴/中国海洋大学,0/5
  26. 功能加忠诚视角下的小说翻译-The American Senator节译及翻译报告

    ,刘福娟/中国海洋大学,0/1
  27. 从目的论视角下谈《高地—赴中国传教士威立·格拉斯传记》的翻译,刘敏/烟台大学,0/6
  28. 从词语翻译谈翻译策略小说《勒德洛夫人》节译报告,宋晓燕/烟台大学,0/2
  29. 从翻译目的论看小说中人物形象的翻译-以《亚历山大的桥》为例,王学卓/烟台大学,0/7
  30. 译者在文学翻译中的创造性叛逆:以功能目的论为视角,胡晓雯/烟台大学,0/4
  31. 美国当代科幻恐怖小说《死亡空间:殉道者》的翻译实践与认识,姜振华/烟台大学,0/1
  32. 从纽马克翻译类型学看短篇小说翻译-路易斯·拉摩作品选译及翻译报告,刘会然/中国海洋大学,0/0
  33. “交际翻译”视角下的动物小说翻译-More Kindred of the Wild节选汉译及翻译研究报告

    ,兰浩铭/中国海洋大学,0/0
  34. 功能对等理论视角下的小说翻译-The American Senator节译及翻译报告

    ,滕超/中国海洋大学,0/1
  35. 从“字神”论看原文与译文的精神同一—林少华《乡愁与良知》选择及研究报告,刘音音/中国海洋大学,0/2
  36. 语境理论框架下词义的确定-以小说Worlds Unseen中译本为例

    ,吴萍/中国海洋大学,0/1
  37. 儿童文学英译策略-《根鸟》节选英译为例,王洁/中国海洋大学,0/3
  38. 功能对等论视角下的英语幽默小说翻译-通过欧·亨利《警察与赞美诗》两汉译本的对比评析

    ,林雪燕/福建师范大学,0/2
  39. 《西奥多·罗斯福的崛起》(1-2章)翻译报告,李玉兰/河南大学,0/1
  40. 《假如明天来临》翻译报告,黄子健/河南大学,0/2
  41. 关于《深港》英译汉的翻译报告,杨迎晖/河南大学,0/1
  42. 《慈悲》(1-3章)翻译报告,谢莉莉/河南大学,0/1
  43. 《第二十二条军规》翻译报告,张梦影/河南大学,0/2
  44. 从关联理论角度看文化负载词的翻译-以《丰乳肥臀》英译本为例,吕颖与/河南大学,0/1
  45. 《罗德里克·赫德森》翻译报告,王志锐/河南大学,0/1
  46. 《败坏了哈德莱堡的人》翻译报告,刘昕甜/河南大学,0/2
  47. 《可能的未来》翻译报告,马媛晶/河南大学,0/3
  48. 《罗德里克·赫德森》(第五章)翻译报告,陈晓林/河南大学,0/3
  49. 《幸运的吉姆》(1-3章)翻译报告,吕红艳/河南大学,0/2
  50. 《远方的小小太阳鸟》(第4-6章)翻译报告,张艳/河南大学,0/1

共12页 首页 上一页 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 下一页 末页

© 2012 www.xueweilunwen.com